On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.
大家走这条路,这条路顺着山坡上去。
On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.
这条路顺着山坡上往,大家走这条路。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
们在去镇子的路上途径户农舍。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
La route se termine ici et il faut continuer par un sentier.
大路走完了,应该沿条路继续朝前走。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说只要沿某某路上山即可。
Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.
群朋友决定到座已经关闭维修的山上去攀岩。
Elles recouvrent la mousse, les pierres et les sentiers.
它们覆盖着青苔、石头和径。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
骑自行车去镇上经过的户农庄, 这里的羊可真白啊.
Maintenant, raquettes aux pieds, il reprenait enfin le sentier de sa jeunesse.
现在穿上雪鞋终于又踏上他走过的径了。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
这条路很陡。他喘不过气来了。
Il sort des sentiers battus.
他打破常规。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国的思维必须更加大胆地“突破条条框框”。
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
没有这样做,因为不想按老规距要行事。
Le sentier finissait à une place.
道通到广场为止。
Ce sentier aboutit au grand chemin.
这条路直通到大路。
Comme le dit un autre proverbe africain, « Un seul pied ne trace pas un sentier ».
就像另个非洲习语所说的那样,“只脚踏不出条路”。
Or l'auteur a été condamnée «en sa qualité de cadre moyen» au Sentier lumineux.
然而,她却以担任光辉道路“中层干部”被判刑。
Le chameau a glissé sur le sentier, il est presque tombé de la falaise, heureusement l’éléphant l’a retenu.
因为地滑这只可怜的骆驼几乎掉下来悬崖,幸亏大象帮他呆在路上.
Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.
意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, on va sortir des sentiers battus.
今天,我们将打破常规,另辟蹊径。
Tous s’élancèrent dans le sentier traversant la forêt.
所有人都穿出小路,穿过森林。
Je suis contraint de suivre des sentiers marécageux.
我被迫走沼泽小径。
Mais c'est connu pour les sentiers de randonnée.
但徒步小径是非常有名的。
Ils suivirent un sentier et arrivèrent au sommet d'un tertre.
沿着山路一个小山顶后。
Nous avons le Sentier des Ocres, qui reçoit 200 000 visiteurs par an.
我们建立赭石小径,每年接待的游客数量为200000。
Mais pour les aborder, il fallut s’aventurer par les sentiers difficiles d’un vaste taillis.
但要走近石栏,必须从广阔的乱石丛林间,很难走的小径中冒险穿行。
Hagrid scruta le sentier, mais quelques instants plus tard, le bruit s'était évanoui.
海格眯着眼注视着漆黑的小路,几秒钟后,声音渐渐消失。”
Au lieu de rester sur la route, ils ont pris le sentier de la forêt.
他们没有留在路,而是选择森林小径。
Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.
比如说我们去爬沙,超出标记路径的范围。
Et pour éviter un peu les touristes, je vous conseille vraiment le Sentier de l'imbut.
如果你们想要避开众多的游客,我真的推荐Sentier de l'imbut线路。
Comme ça, ca va vous faire changer un peu des sentiers battus de la mayonnaise classique.
这样一来,蛋黄酱的经典味道就会有所改变。
Si vous quittez ces sentiers, vous risquez de vous approcher trop près d'un dragon de Komodo.
如果离开这些小路,您可会离科摩多龙太近。
Charles attacha son cheval à un arbre. Il courut se mettre dans le sentier ; il attendit.
夏尔把马栓在树。他赶快跑回到小路来;他待在路等着。
Alors ici, on se trouve dans le Sentier en plein 2e, juste à côté de la Porte Saint-Denis.
我们现在在第二大道中间的人行道,就在圣德尼门旁边。
Le sentier des Muletiers et le chemin des chèvres.
这也是赶骡子的人和山羊通行的道路。
J'aime la randonnée en Provence sur les sentiers dans la lavande.
我喜欢徒步在普罗旺斯的薰衣草道。
Il faut quitter les sentiers battus un petit peu et se dire que c'est un truc un peu spécial.
应该稍微放下日常口味,毕竟这是有点独的东西。
On a répondu non, mais il n'était qu'à 10 mètres du sentier.
回答说没有问题,但他离步道只有10米远。
Par les sentiers battus, qui font mille zigzags taquinants, il fallait un bon quart d’heure.
如果走小路,就得绕过无数恼人的弯路,得走足足一刻钟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释