有奖纠错
| 划词

1.Gardez le silence et écoutez attentivement.真人慢速

1.,认真听讲。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.真人

2.他从我的沉默推断我同意了。

评价该例句:好评差评指正

3.Son silence équivaut à un refus.真人慢速

3.他的沉默是拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils observent une minute de silence.真人慢速

4.他们保持了一阵

评价该例句:好评差评指正

5.Si la parole est d'argent, le silence est d'or.真人慢速

5.开口是银,沉默是金。

评价该例句:好评差评指正

6.La parole est d'argent mais le silence est d'or.真人慢速

6.沉默是金,言语是银。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.真人慢速

7.周围一片,伸手不见五指,我迷了路。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle aime en silence, libre et inexorable.

8.她喜自由与命定。

评价该例句:好评差评指正

9.Il m'a écrit après un long silence.

9.他隔了很长时间才给我写信

评价该例句:好评差评指正

10.Le ministre exige le silence absolu sur ce document.

10.部长要求对此文件绝对保密

评价该例句:好评差评指正

11.Ne me dis pas.Tout est dans le silence.

11.不要问 不要说 一切尽在不言中 Ne me demande pas.

评价该例句:好评差评指正

12.J’attendis donc en silence pour savoir ce qu’ils me voulaient.

12.所以来看看他们想干什么。

评价该例句:好评差评指正

13.Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

13.凡是能够说的事情,都能够说清楚,而凡是不能说的事情,应该沉默。

评价该例句:好评差评指正

14.Tu utilises peu de mots dans ta narration, il y a beaucoup de silence.

14.你用很少字来述说故事,反而有很多的时间

评价该例句:好评差评指正

15.Comment parvenir au silence intérieur ?

15.怎样达到内心的呢?

评价该例句:好评差评指正

16.Il est inquiet de votre silence.

16.他因为你没有回信而感到不

评价该例句:好评差评指正

17.Un cri perçant déchira le silence.

17.〈转义〉一声尖叫划破了

评价该例句:好评差评指正

18.Il éprouve un grand désir de silence.

18.他强烈要求

评价该例句:好评差评指正

19.De grâce et de silence un échange infini !

19.优雅而的,无限的(交感)连通。

评价该例句:好评差评指正

20.Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.

20.来,把我们的希望寄托天主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

1.Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.

子,我安静地看着他干活

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

2.Ton silence est un cri qui fait mal .

你的是让我痛苦的无声

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

3.Quel effet a le silence sur les acouphènes ?

安静对耳鸣有什么影响?

「TCF法语知识测试 250 activités」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

4.Je ne peux plus supporter ce lourd silence !

我受不了这般寂静了!

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

5.Un peu de silence, s’il vous plaît !

安静谢谢!

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Il y eut alors un grand silence.

接着是

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

7.Un peu de silence, s'il vous plaît.

请大家安静

「即学即用法语话」评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

8.Elle est toujours là dans le même silence, émerveillante.

它永远是那样静谧迷人。

「玛格丽特·杜拉斯精选」评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

9.Elle leva les yeux et me regarda en silence.

她抬起眼睛,默默地看着我。

「大学法语三年级Dictée听写训练」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

10.Les deux amis restèrent à se regarder en silence.

两个人相互对视,陷入了

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Topito

11.Nous on pleure en silence dans notre open space.

我们在我们的亩三分地里默默地哭泣。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.C’est aux hommes qu’il appartient de briser le silence.

这要靠人来打破

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

13.Nous sommes alors restés dans un silence plus terrifiant encore.

我们于是处于片更加恐怖的寂静之中。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

14.Les cinquante autres kilomètres se poursuivirent dans le même silence.

车子又在中向前开了50公里

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Mais après la rigolade, Béziers se plonge dans le silence.

但在笑声过后,贝济耶陷入了

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Ces paroles ont plongé Shen Yufei dans un long silence.

潘寒这话让申玉菲了好

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

17.Autour de lui, tout était d'un silence de mort.

周围已经片死寂。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Cheng Xin sombra une nouvelle fois dans un long silence.

程心又陷入长时间的

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.D'une voix forte, quelqu'un rompit alors le silence.

在这片寂静中,有人高声说话了

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

20.Il la vit mentalement assise en silence devant la cheminée.

在心灵的远方,罗辑看到她仍静静地坐在壁炉前。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hommage à qn (rendre ~), hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接