有奖纠错
| 划词

1.Je vous invite à la soirée en toute sincérité.

1.挚地邀请您来参加晚会。

评价该例句:好评差评指正

2.Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.

2.使我们相信用意是

评价该例句:好评差评指正

3.La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.

3.公司将以信、为您提供专业服务。

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis la fondation de la Société, a été mis sur la sincérité à vous tous!

4.本公司成立以来,一直以来对大家!

评价该例句:好评差评指正

5.Je mets en doute sa sincérité.

5.我开始怀

评价该例句:好评差评指正

6.La sincérité du témoin ne peut être suspectée.

6.真实性不容怀

评价该例句:好评差评指正

7.Les Nations Unies doivent vérifier la sincérité de ses engagements.

7.国必须核实伊拉克承诺是否是真

评价该例句:好评差评指正

8.Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.

8.公司本着信、互利、双赢原则,经营。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous traitons les gens avec sincérité, de bonne foi de coopération avec l'industrie.

9.我们以与业界作。

评价该例句:好评差评指正

10.Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!

10.只要你带着我不会让朋友扫兴而归!

评价该例句:好评差评指正

11.L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.

11.信为本,欢迎各大商家来电话洽谈。

评价该例句:好评差评指正

12.La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

12.本公司以,讲究信誉,兼顾效率与公平。

评价该例句:好评差评指正

13.L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.

13.卡塔尔国和充分保证支持这一努力。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous acceptons pleinement la sincérité de ces déclarations faites par la direction des combattants.

14.我们完全相信战斗员领导在作出些宣布是

评价该例句:好评差评指正

15.Cette situation met également en question la sincérité de la fatwah du mollah Omar.

15.这一情况使怀穆拉·奥马尔法令性。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, le pouvoir exécutif déploie avec sincérité tous les efforts nécessaires à cet égard.

16.此外,行政部门正在这方面作出一切必要努力。

评价该例句:好评差评指正

17.Son rôle de certification du processus électoral est crucial pour garantir la sincérité du scrutin.

17.在核实证明选举进程方面作用,对保证选举公正性是至关重要

评价该例句:好评差评指正

18.Il a été frappé par la sincérité des membres du nouveau Gouvernement qu'il a rencontrés.

18.所会晤新政府成员态度给留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous n'apprécions donc pas les assertions qui mettent en doute notre sincérité et nos intentions.

19.因此,我们对最近有对我们意或意向表示质说法感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

20.Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!

20.本着对顾客态度迎来了四方顾客!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Humide, dit Harry en toute sincérité.

“湿。”地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Si tu crois avec sincérité à ta cause, qui pourra arrêter ?

如果你真挚地相信你原因,有谁可以阻止你呢?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

3.Je déteste les compliments et j'aime la sincérité.

我讨厌恭维,喜欢

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

4.Je vous dis en toute sincérité.

我真地告诉你。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

5.Nous accueillons avec sincérité les investisseurs étrangers , nous avons beaucoup à apprendre d’eux .

我们真地欢迎外国投资者,们有很多需要我们学习地方。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

6.Vous avez le profil que nous recherchons. J'apprécie beaucoup votre sincérité et votre bonne volonté.

条件不错,我很欣赏你和良好意愿。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Lire des coordonnées était le travail du Chanteur ; juger de leur sincérité était son plaisir.

翻阅坐标数据是歌者,判断坐标是歌者乐趣。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

8.Je remercie ici Michel Barnier qui, après Elisabeth Borne et Gabriel Attal, s'est engagé avec sincérité.

我要感谢米歇尔·巴尼耶,继伊丽莎白·博尔纳和加布里埃尔·阿塔尔之后做出了承诺

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

9.Le gogol est donc rempli de contradictions, à tel point que certains pourraient douter de sa sincérité.

因此,gogol(傻瓜)充满了矛盾,以至于有些人可能会怀疑

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.C’est très bien écrit, lui dit-elle avec sincérité.

“写得很好。”她由衷赞叹

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Wang Miao répondit avec sincérité aux questions de l'administrateur.

淼如实回答了管理员问题。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.C'est une machine très ingénieuse ! admira Wang Miao avec sincérité.

“真是精巧!”由衷地赞叹道

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

13.Ce qu'on attend des candidats, c'est surtout qu'ils aient cette sincérité qui va amener de l'émotion au plat.

我们希望选手们能够展现出这种烹饪态度,把情感注入到菜肴中。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.C'est un dérivé du mot « franc » qui désigne la franchise, la sincérité.

它是" franc" (坦率)派生词,代表直率和

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Il rencontra madame de Rênal et prit sa main qu’il baisa avec plus de sincérité qu’il n’avait jamais fait.

看见德·菜纳夫人,拿起她手,怀着从未有过那份吻着。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

16.Aussi son amour de la sincérité, n’étant pas désintéressé, ne l’avait pas rendu meilleur.

因此,坦率之爱并非超脱功利,也未能使人品变得更加高尚。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

17.Et il est attendrissant, de sincérité, de fraîcheur, etc. Je n'aurais plus jamais un con comme ça dans un film.

,又可爱充满了清新感等等。我在电影里再也不会遇到像那样“笨蛋”了。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

18.D’autres en revanche doutent de la sincérité de l’armée.

另一方面,其人则怀疑军队机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
深度解读

19.Y a rien de plus fort que la sincérité.

没有什么比更强大机翻

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

20.Comment accepter des excuses de quelqu'un qui ne montre pas de sincérité dans ses propos?

- 你怎么能接受一个没有表现出道歉?机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接