有奖纠错
| 划词

1.Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

1.同情和慰问 。

评价该例句:好评差评指正

2.Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

2.永远展现出如一家人般的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

3.Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

3.有无限的创造性和团结一致的能力

评价该例句:好评差评指正

4.Le premier pilier repose sur la solidarité.

4.第一个支柱深深植根于团结的观念之中

评价该例句:好评差评指正

5.La solution passe par une solidarité mondiale.

5.必须全球团结一致,才能找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

6.La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

6.机会和义务都平的国家

评价该例句:好评差评指正

7.Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.

7.向幸存者的紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.

8.要对受害者家属声援

评价该例句:好评差评指正

9.Je voudrais réaffirmer notre solidarité avec l'Iraq.

9.谨重申,声援伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

10.Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

10.各国人民之间的友谊、团结和合作万岁!

评价该例句:好评差评指正

11.La sécurité collective est liée à la solidarité sociale.

11.集体安全是与社会团结联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

12.在此问题上,继续促进团结互助。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

13.使团结和人类发展全球化。

评价该例句:好评差评指正

14.La Syrie exprime sa pleine solidarité au continent africain.

14.叙利亚与非洲大陆完全团结一致。

评价该例句:好评差评指正

15.Le monde doit exprimer et maintenir sa solidarité avec lui.

15.世界必须向他达并继续给予声援

评价该例句:好评差评指正

16.Le Mexique exprime sa grande solidarité avec le peuple haïtien.

16.墨西哥重申,它声援海地人民。

评价该例句:好评差评指正

17.Les participants ont lancé un appel à la solidarité africaine.

17.在区域一级也需要支持者。 与会者呼吁非洲大陆内部团结

评价该例句:好评差评指正

18.L'Ouganda souhaite réitérer sa solidarité avec le peuple palestinien.

18.乌干达谨重申它与巴勒斯坦人民团结一致的立场。

评价该例句:好评差评指正

19.L'apaisement de ces craintes passe par la solidarité mondiale.

19.消除这些恐惧的对策必须是全球团结。

评价该例句:好评差评指正

20.En retour, nous avons bénéficié de la solidarité de tous.

20.反过来,也得到大家的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dock, docker, Doclea, Docodontes, docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

1.Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.

完美的幸福引来了天使的共同关怀

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Quand il s'agit du butin, il n'y a pas de solidarité.

在战利品方面,没有

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.C'est donc un système qui est basé sur la solidarité intergénérationnelle entre les générations.

这是一个基于代际的系统,不同代际之间互相支持。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

4.Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我确信互助依然存在。

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Des drapeaux rouges et des pancartes sont brandis pour montrer la solidarité et l'engagement des travailleurs.

红旗和标语牌挥舞起来,以显示工人的和参与

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

6.La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相应地增加了一份承担民族团的责任。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Par solidarité, j'ai envie de citer leurs noms.

出于对她们的敬意我想说出她们的名字。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

8.Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.

是把几代人凝聚一起的中心。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

这个办法很谨慎,但也不能消除所有的危险。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
社会经济

10.D'avoir une Europe très asymétrique, à plusieurs vitesses, de n'avoir pas vraiment de solidarité entre les pays.

有一个非常不对等的欧洲,很快,国家之间没有真正的一致。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

11.Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plutôt votre solidarité face aux droits des femmes.

3月8日是斗争日,请改用声援女权的方式。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.En France, des femmes se sont coupé une mèche de cheveux pour exprimer leur solidarité avec les Iraniennes.

在法国,一些女一绺头发,以此来表达对伊朗女声援

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Là aussi, je vous dis le soutien, la solidarité de toute la Nation.

我想在这里,向你们表达国家的支持和

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Ça donne aussi le sentiment d'appartenir à un même groupe, ce qui peut renforcer la solidarité entre élèves.

它也给人一种属于同一群体的感觉,这可以增强学生之间的

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

15.Une crise des réfugiés aussi, qui met à l'épreuve la solidarité européenne et les valeurs qui nous unissent.

还有难民危机,这使欧洲和我们共同信仰的价值观面临考验。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

16.Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.

我依靠我们所有人,在这段时期内发明新的精神

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

17.Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .

你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

18.Autour de nous, nous voyons beaucoup d'engagement et de gestes de solidarité.

在我们身边,我们看到许多人积极参与,展现出极大的关爱

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

19.Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代际间一致的国家层面动员的契机。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

20.Il a par exemple supprimé l'ISF, l'impôt de Solidarité sur la Fortune.

例如,他废除了,巨富税。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dogmatisme, dogmatiste, dogme, dognacskaïte, Dogtail, Dogtoothgrass, doguadine, dogue, doguer, doguin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接