有奖纠错
| 划词

1.À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!

1.为此,已全世界敲起了警钟!

评价该例句:好评差评指正

2.Je n'ai pas entendu la sonnette.

2.我没有听到铃声

评价该例句:好评差评指正

3.Le lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr.Fogg.

3.第二天早上,福克先生打铃叫人,路路通还是不

评价该例句:好评差评指正

4.Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.

4.PVC面板.实验板.教学套件.门铃.报警器.等电子产品配套.

评价该例句:好评差评指正

5.Des procédures concernant les « sonnettes d'alarme » y sont énoncées.

5.这项说明也包括举报人员应采序。

评价该例句:好评差评指正

6.Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.

6.过去两个月发生暴力敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正

7.Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?

7.我们怎否认这种警告之后无动于衷导致了巨大灾难?

评价该例句:好评差评指正

8.Ce sont souvent eux les premiers à tirer la sonnette d'alarme dès que se déclenchent des atrocités.

8.这些团体经常暴行发生初期先发出警报。

评价该例句:好评差评指正

9.Peu de temps après, les trois sonnettes d'alarme électronique du quartier des condamnés à mort sont testées.

9.这一搜查后不久,对死牢3个电子警铃进行测试。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela suffit pour tirer la sonnette d'alarme : nous ne pouvons guère nous permettre d'attendre plus longtemps.

10.这肯定足以警告我们:我们等不起。

评价该例句:好评差评指正

11.À chaque fois, nous y tirons la sonnette d'alarme quant à la possibilité de voir Posada Carriles libéré aux États-Unis.

11.每一场合,我们都对波萨达·卡里略斯美国被释放提出了警告。

评价该例句:好评差评指正

12.La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.

12.内罗毕腐败行为暴露以及随后进行调查为难民署敲起了警钟。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils ont notamment contribué à tirer la sonnette d'alarme en ce qui concerne l'absence de progrès dans la fourniture d'installations sanitaires.

13.特别是,报告还对提供卫生设施方面缺乏进展发出了警告。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons fait des progrès en ce qui concerne la situation au Darfour et tiré la sonnette d'alarme sur les changements climatiques.

14.我们达尔富尔问题上取得了进展,又为气候变化而大声疾呼。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous avons fait des progrès en ce qui concerne la situation au Darfour et tiré la sonnette d'alarme sur les changements climatiques.

15.我们达尔富尔问题上取得了进展,又为气候变化而大声疾呼。

评价该例句:好评差评指正

16.Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

16.因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行内省和反思。

评价该例句:好评差评指正

17.La communauté internationale tout entière ne devrait-elle pas tirer la sonnette d'alarme face aux tentatives éhontées de dissimuler des crimes contre l'humanité?

17.面对掩盖危害人类罪此种放肆大胆企图,整个国际社会难道不应该敲响警钟吗?

评价该例句:好评差评指正

18.M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .

18.杜兰先生坐一张大办公桌后面, 桌上摆着装有很多文件公事框, 一部电话机, 几个电铃按钮。

评价该例句:好评差评指正

19.Sa déclaration a été pour nous une véritable sonnette d'alarme afin que des progrès et des résultats concrets puissent être réalisés dans ce domaine.

19.发言确实令我们警醒,促使我们该领域取得进展和具体成果。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais peut-on vraiment tout dire en Russie? Que répondez-vous aux ONG qui tirent la sonnette d'alarme au sujet de la liberté d'expression dans votre pays?

20.但是,我们真以说,俄罗斯一切呢?你对此有何回应非政府机构拉响谁是对贵国表达自由警钟?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

1.Aujourd'hui, les scientifiques tirent la sonnette d'alarme, car nos campagnes deviennent des déserts.

而如今,我们的乡村正在沙漠化,科学家们也因此敲响了警钟。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Il était temps de tirer la sonnette d'alarme et de tenter d'y répondre.

是时候敲响警钟,并试图回应这一切了。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

3.Et qu’est-ce que c’est que cette sonnette que vous avez au genou ?

“您膝头上带着个什么响铃?”

「悲 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

4.Perruquier, j’irai chercher un serrurier, et je te ferai mettre une sonnette à la queue.

理发师傅,我要去找一个铜匠师傅,装个响铃在你的尾巴上。”

「悲 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Minuit sonna, et l’on entendit presque en même temps retentir la sonnette dans la chambre de milady.

午夜的钟声敲响了;他们俩几乎同时铃声在米迪的卧室里回响。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

6.À ce moment, il entendit un coup de sonnette.

就在这时候,他一阵铃声

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Tout à coup la sonnette de la rue tinta.

忽然间,口的响了。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

8.Quelquefois M. Mabeuf tressaillait à un coup de sonnette.

有时马白夫先生响而惊动起来

「悲 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

9.À ces mots, il prit une sonnette d’argent, et sonna ; l’officier rentra.

说罢,他拿起一个银铃摇了摇,军官闻声进来。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

10.À peine eut-il achevé sa phrase que la pastille verte au-dessus de sa tête s’illumina au carillon d’une sonnette.

话音未落,菲利普头顶那盏电梯提示灯就亮了起来,还伴随着一声清脆的丁零

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.En ce moment, les cris et le bruit de la sonnette redoublèrent.

这时,喊叫和铃声又响起来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

12.Le lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr. Fogg.

第二天早上,福克先生打铃叫人,路路通还是不在。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Le petit garçon était déjà en bas de l’escalier lorsque la sonnette de la porte d’entrée retentit.

铃声响的时候,托马斯正好走下了最后一级楼梯。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.En ce moment la sonnette retentit.

这时,启幕铃声响了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.La sonnette retentit une troisième fois avec une intonation pleine d’angoisse.

这时铃声第三次响起来,起来焦急万分。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Tu vois, c'est une petite sonnette d'alarme qui vient de retentir. Attention. -J’ai eu très, très peur.

这给你敲了一个警钟哦,你可得注意了。-我真的吓坏了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Vers six heures du soir, la sonnette de la porte d'entrée retentit et Mrs Black recommença à hurler.

晚上六点左右铃响了,布莱克夫人又尖叫起来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.La Vallée de la Mort abrite des araignées veuves noires, des serpents à sonnettes, des scorpions et des coyotes.

死亡谷是黑寡妇蜘蛛、响尾蛇、蝎子和小狼的家。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Laissez-nous, Patrick, dit Buckingham, mais tenez-vous à portée de la sonnette ; je vous appellerai tout à l’heure.

“帕特里克,你出去,”白金汉说,“但你要守在附近;我呆会儿要叫你。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

20.Mais non, ce n’est pas serpent à sonates qu’on dit, c’est serpent à sonnettes, dit-il d’un ton zélé, impatient et triomphal.

“不,没有什么叫‘奏鸣蛇’的,只有响尾蛇,”他热情急切,得意洋洋地说。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


candite, candle, Candollea, Candona, cane, canéficier, Canella, Canellaceae, canellite, canepetière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接