有奖纠错
| 划词

Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

充分涂抹模子和边缘部分。

评价该例句:好评差评指正

La principale production et le fonctionnement des PE, PO, PP particules de plastique soufflé régénération.

主要生产经营PE、PO、PP塑料吹膜再生颗粒。

评价该例句:好评差评指正

L’occasion est une vie un fois du soufflé.

机会是人一生一次的呼吸。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion est une vie un fois du soufflé.

我而言,机会从来只有一次。

评价该例句:好评差评指正

Mélangez vigoureusement et versez la préparation dans un plat à soufflé beurré et poudré de fromage.

大力搅拌,然后倒入铺有和奶酪粉的舒芙蕾模拒中。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle a un multi-machine film soufflé, sac, Cai Yinji, Film machine.

拥有多型号的吹膜机、制袋机、彩印机、复膜机。

评价该例句:好评差评指正

Le charbon cru qui n’est pas moulu complètement est soufflé à nouveau dans le disque de meule.

没有完全磨好的原煤被重新吹回磨盘碾磨。

评价该例句:好评差评指正

Le vent a soufflé les bougies.

风把蜡烛吹灭了。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de plastique de mélange-maître pour film soufflé.Cast.Out.Foam.Injection processus, et ainsi de suite.

主要生产塑料色母粒,用吹膜.流延.挤出.发泡.注塑等工艺。

评价该例句:好评差评指正

Les principales lignes de produits pour les entreprises, "Jie Kai carte" basse tension de haut soufflé les matériaux composites.

公司主要产品系列为“凯杰牌”高低压吹膜复合料。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain se réjouit particulièrement de cette élection, car elle a soufflé une bouffée d'air frais sur l'Assemblée générale.

非洲集团对这次选举感到特别高兴,因为它给大会带来了一股新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de granulation usine, usine de film soufflé, Dianxian Chang, tréfilage usine, usine de moulage par injection de discuter de la coopération.

粒厂,吹膜厂,电线厂,拉丝厂,注塑厂合作洽谈。

评价该例句:好评差评指正

La forte explosion a soufflé les immeubles des alentours, faisant au moins sept morts et une quarantaine de blessés parmi la population civile.

炸弹强大的爆炸力使该地区的建筑物坍塌,至少炸死7名平民,40多人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Par hazard, Benoît en cherchant un mouchoir dans sa poche, a retrouvé le sifflet donné par la vieille femme et il a soufflé dedans.

一个偶然的机会,伯纳特在口袋里找手帕时,他发现了那位老妇人给他的哨子。是他吹响了哨子。

评价该例句:好评差评指正

De film soufflé, planche à dessin, feuille PP, les pages d'album, CD-page de livre dans la production de produits finis à des services intégrés.

提供从吹膜、拉板、PP片材、相册内页、CD册内页到成品生产一体化服务。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 novembre, à Pristina, l'explosion d'une bombe a soufflé la résidence du représentant yougoslave Stanimir Vukicevic, tuant son chauffeur Goran Jeftic et blessant plusieurs autres personnes.

11月22日,一枚炸弹在南斯拉夫代表Stanimir Vukicevic在Pristina的住处爆炸,他的司机Goran Jeftic身亡,其他人受伤。

评价该例句:好评差评指正

La production et l'exploitation des principaux sac, film soufflé les machines, les machines d'impression, de céréales, etc Série 5, plus de 30 variétés de produits.

主要生产经营制袋机、吹膜机、印刷机、粒机等5个系列、30多个品种的产品。

评价该例句:好评差评指正

Division I est le plus important de la faire fondre soufflé non-tissés les fabricants peuvent produire toutes les spécifications, faire fondre véritable modèle du produit.

我司是全国规模较大的熔喷无纺布的制商,可以生产规格,型号的熔喷产品。

评价该例句:好评差评指正

Zengcheng City, Guangzhou grégaire caoutchouc usine de production de long-terme, PE, PP de plastique recyclé et de boulettes de produits applicables à la soufflé film, l'injection et ainsi de suite.

广州市增城合群塑料胶粒厂长期生产PE、PP再生塑料胶粒,产品适用吹膜、注塑等。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故发生的第一天已发生了数次氢气爆炸,正是这些爆炸吹倒了反应堆所在的一部分厂房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser, déductibilité, déductible, déductif, déduction, déductive, déductivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

On va faire un soufflé au fromage.

我们要做个奶酪舒芙蕾。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bonjour les amis, aujourd'hui nous allons faire un soufflé !

嗨朋友们,今天我们要做舒芙蕾!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À la fin du dîner, le patron leur imposa de goûter à son soufflé au chocolat.

晚餐后,老板定要他们尝尝他做的巧克力奶酥。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des vents très violents ont aussi soufflé dans le sud de la France, en particulier sur la Corse.

狂风也席卷了法国南部,特别是在西岛。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

40 minutes plus tard, le soufflé est cuit.

40分钟后,蛋奶酥就熟了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs cheveux s'entremêlaient, soufflés par une bourrasque.

风很大,将两人的头发吹到起。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La découverte de Toumaï, deux fois plus vieux qu'elle, lui a soufflé son titre de doyen. Dur, dur.

人们发现了比她大两倍的Toumaï,这发现,使Lucy失去了最年长者的头衔。太难了,太难了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors c'est un dérivé du soufflé au grand marnier.

这是柑曼怡舒芙蕾的个衍生菜品。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Je lui ai alors soufflé la sinistre réponse à l'oreille.

我把嘴凑到她耳边,把那个可怕的谜底告诉她。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il pouvait sentir ses longs cheveux soufflés par le vent chatouiller sa joue droite.

他感到她的长发被风吹起,缕缕撩到他的右面颊上,怪痒痒的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y en a tant, on dirait un brouillard d'étoiles, avait soufflé Yun Tianming.

“那么多的星星,像雾似的。”云天明感叹道。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Leurs longs cheveux soufflés par la brise s'imprégnaient des couleurs d'or des soleils couchants.

她们被风吹起的长发浸透了天顶上夕阳的金色光芒。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors c'est une opération un peu délicate, c'est ce qui pourrait faire qu'on peut louper aussi de soufflé.

这个过程有点棘手,也可能导致舒芙蕾失败。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ressent surtout le riz soufflé, le riz brun qui est caramélisé.

我们尤其能感受到膨化的米,也就是焦糖化的糙米。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Éric a prévu un soufflé à la vanille avec une poire confite.

埃里克准备了个香草舒芙蕾配蜜汁酥梨。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quelqu'un a soufflé la bougie qui éclairait pour moi le doux visage maternel penché sur le repas du soir.

有人吹灭了那根照亮了晚饭桌上母亲温柔的脸的蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Tout ceci, bien sur les bords, ne pas mettre les doigts justement, ce qui permet au soufflé de monter.

就是这样,给模具边缘涂上黄油,不要把手指放在上面,这样做可以让舒芙雷膨胀起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le monde mangeait, à cette heure. C’était bien la fin, le soleil avait soufflé sa chandelle, la nuit serait longue.

此刻,所有的人都在进餐了。这下真的完了,阳光已收起了它的余辉,漫漫长夜来临了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Pour les mémoriser, mon prof de français, le vôtre aussi sans doute, nous avait soufflé un petit truc assez pratique.

为了记住它们,我的法语老师,可能您的也样,告诉了我们个小技巧。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J’aurais à vous entretenir, avait-il soufflé bas à l’oreille du clerc, qui se mit à marcher devant lui dans l’escalier.

“我有话想要对你讲,”他低声对着实习生的耳朵说,实习生上楼时走在前头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait, défaitbte, défaite, défaitisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接