L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
中国征服历程始于1950年。
Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.
所以两航天飞机都进入发射状态。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,架航天飞机足以完成任务。
Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?
间活动造成间碎片情况下会出现什么情况?
Le NICT est l'organisme central pour les prévisions météorologiques spatiales au Japon.
国家信息与通信技术研究所是日本间天气预报中心机构。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这俄罗斯26岁瓦连金娜•捷列什科娃,是第登上女性。
Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et techniques spatiales.
促进间科学与工程教育政府和私人活动。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利各项间计划。
Le concept de “climat spatial” recouvre l'évolution de l'environnement spatial.
间天气是改变外层间环境条件概念。
Les objets spatiaux réutilisables (comme la Navette spatiale des États-Unis) sont immatriculés par mission.
可重新使用间物体(如美国航天飞机)按飞行任务登记。
Le lanceur transportant un objet spatial est aussi un “objet spatial”.
运载卫星运载火箭是“间物体”中。
L'Observatoire spatial mondial est un projet spatial original fondé sur des études décentralisées.
世界间观测站(WSO)是非传统意义上间项目,正在通过分布式研究开展。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,旅游将不局限于国际间站上游览。
Le Bureau des affaires spatiales continuera d'organiser des ateliers sur les sciences spatiales fondamentales.
外事务厅将继续举办有关基础间科学讲习班。
Le Bureau des affaires spatiales a étendu ses activités dans le domaine du droit spatial.
外事务厅扩展了其在间法领域活动。
Le nombre de nations spatiales et de celles qui utilisaient les technologies spatiales a augmenté.
具有间能力国家和使用间技术国家均有增无减。
Pour chaque pays, les motifs de l'intérêt pour les sciences et techniques spatiales sont différents.
各国发展间技术原由可能不尽相同。
Le Centre spatial national britannique (BNSC) s'emploie activement à résoudre le problème des débris spatiaux.
英国国家航天中心(英国航天中心)在解决间碎片问题方面发挥着积极作用。
Le droit international spatial moderne n'est pas en mesure d'empêcher un tel scénario.
现代国际间法律不足以防止发生此种情况。
L'augmentation du nombre d'acteurs spatiaux crée des difficultés sur le plan de la sécurité spatiale.
随着间行为者增加,这对间安全提出了挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le tout dernier télescope spatial humain.
这就是最的太空望远镜。
Mais comment vit-on dans cette incroyable station spatiale ?
不过,如何在这个不可思议的空间站中生活呢?
Environ 20 sondes spatiales ont visité la planète depuis 1962.
自1962年以来,约有20个空间探测器访问过。
2019 est l'année de la consécration spatiale pour le Chine.
2019年是中国成名于太空的年。
Les scientifiques ont découvert qu'ils possèdent une mémoire spatiale exceptionnelle.
科学家们发现,它们有种特殊的空间记忆能力。
La lune doit être la première base spatiale de nos forces aériennes.
月亮应当成为空军第个空间基。
Ils montrent aussi leur amour pour la lune dans l'exploration spatiale.
他们也在太空探索中表达了对月亮的热爱。
Professeur à Cincinnati, enquêteur lors d'accidents de navettes spatiales et fermier.
Cincinnati大学的教授,航天机事故调查员和农民。
Ce sera le rôle du satellite Hera de l'Agence spatiale européenne.
这将是欧洲航天局赫拉卫星的角色。
Ma piscine ressemble plus à un vaisseau spatial qu'à une fleur.
我的泳池比起花,更像艘宇宙船。
Le vaisseau spatial Terre se cogne contre les grilles de notre monde moderne.
船撞上了我们现世界的网格。
La première station de ce type a été la station spatiale russe Mir.
第个这种类型的空间站是苏联的和平号空间站。
Sur Terre, nous aurions besoin d'une combinaison spatiale pour survivre à cette altitude.
在上,我们需要航天服才能在这个高度上生存。
La foule scrutait avec anxiété l'accélérateur spatial, mais rien ne semblait se passer.
人们紧张仰望着太空中的加速器,什么都没有发生。
La NASA utilise du velcro pour maintenir les objets au sein de la station spatiale.
美国国家航空航天局使用魔力毡来固定空间站里的物品。
Ici, la conquête spatiale, ce qui est un des sujets qui revient le plus souvent.
这里是太空探索,这是个经常出现的主题。
Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !
这场小流星雨重创了我们的航天机。
Nous avons dépensé le budget d'une flotte spatiale pour… ça ?
“花费了支太空舰队的资源,就得到这么个结果?”
Les retours de Hong Kong et Macao, le lancement de son premier vaisseau spatial.
香港和澳门回归祖国,发射第艘航天船。
Ce sera le deuxième séjour de Thomas Pesquet à bord de la station spatiale internationale.
这将是Thomas Pesquet第二次在国际空间站上停留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释