有奖纠错
| 划词

1.Il a une condition de vie très stressante.

1.生活条件很紧张

评价该例句:好评差评指正

2.Vous pouvez avoir l’impression de faire un tour de montagnes russes;c’est une expérience à la fois excitante et stressante.

2.整个过程就像坐过山车,充满了刺激,但也可能让人感觉压力很大

评价该例句:好评差评指正

3.Les interventions psychosociales ont contribué au renforcement de la capacité des collectivités à faire face aux situations stressantes aux niveaux individuel, communautaire et gouvernemental.

3.社会心理干预有助于且提高了社区在个人、社区和政府各级应对压力局势能力。

评价该例句:好评差评指正

4.L'épuisement physique et la situation stressante que les enseignants ont été obligés de supporter ont eu des effets négatifs sur l'apprentissage des enfants réfugiés palestiniens.

4.教师必须忍受压力,对巴勒斯坦难民儿童学习产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

5.Je me suis personnellement rendu sur le lieu de ces attaques pour être auprès des victimes et pour écouter les inquiétudes qu'ont provoquées ces épreuves stressantes.

5.我亲自访问了这些袭击事件现,同受害者在一起并倾听他们关切。

评价该例句:好评差评指正

6.Le représentant a en outre souligné que l'amélioration des résultats obtenus par le secrétariat de la Caisse pourrait contribuer à rendre la vie des retraités moins compliquée et moins stressante.

6.协联进一步强调,改进基金秘书处工作可有助于生活不太复杂,压力减小。

评价该例句:好评差评指正

7.La barrière de la langue peut être stressante alors que, quand tu connais la langue tu peux t'en sortir dans toutes les situations, comme par exemple aller au restaurant, demander ta route...

7.语言障碍可以是"引起应激",而如果你掌握了一门语言,你就可以去到任何合,比如住旅馆,问路......。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle a également proposé de prendre des mesures pour développer la propension à signaler les infractions et suggéré des moyens de faire en sorte que l'ensemble de la procédure judiciaire soit la moins stressante possible pour la partie lésée.

8.还就提高报告犯罪倾向措施以及怎样在司法过程中将受害方压力保持在最小提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité note en outre la description qui a été faite de l'état de santé de l'auteur à son arrivée à l'hôpital et fait observer que si elle a bénéficié de conseils, ils ont dû lui être prodigués dans des conditions stressantes et des plus inappropriées.

9.而且,委员会还注意到关于来文者到达医院时健康状态描述,认为对她任何形式咨询只可能是在精神压力且极为不妥当情况下进行

评价该例句:好评差评指正

10.Le facteur qui, dans une grande mesure, déstabilise la situation écologique dans les territoires où la nature est utilisée de façon traditionnelle est l'action stressante des installations industrielles sur les pâturages et les terrains de chasse qui représentent jusqu'à 40 % de la superficie des terres utilisées de manière traditionnelle.

10.和捕猎区面积占到传统用地面积40%,从很大程度上说,传统用地生态失衡,正是在这些土地上滥建工业设施造成恶果

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的, 大气层学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

1.Quelles sont les situations particulièrement stressantes pour vous, les ENFJ?

对你们来说特别焦虑怎么样的情况下呢?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Maintenant, comment rendre les situations où on doit parler français moins stressantes ?

如何使必须说法语的情况变得不那么呢?

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Si vous êtes ESTJ, ce genre de situations sont particulièrement stressantes pour vous.

如果你们ESTJ,这种情况对你们来说特别

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

4.C'est toujours une période assez stressante et un processus coûteux mais ça en vaut la peine.

这段挺大的,而且这个过程费用也很高,但这值得的。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.Dans des situations particulièrement stressantes, les ESFJ ne sont plus ces personnes énergiques et ouvertes, coopératives et serviables.

在特别的情况下ESFJ不再活力满满,开朗,合作和服务的人了。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Comme nous l'avons dit précédemment, l'épuisement émotionnel est plus susceptible de se produire au début de situations très stressantes.

正如我们之前所说,情感耗竭更容易在非的情况下发生

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.Dans une situation stressante, si vous êtes ESTJ, vous n'êtes plus la même personne.

情况下如果你们ESTJ,你们就不同一个人了。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

8.Mais certaines personnes sont confrontées à une situation ou à une expérience si stressante qu'elle les affecte de façon permanente.

有些人曾面临非的情况,以至于这对他们产生恒久的影响。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

9.Dans les situations stressantes, les ESTJ se renferment et ont l'impression de ne pas être aimé.

的情况下ESTJ封闭自己觉得自己不会被爱。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Dans une situation stressante, si vous êtes ISTJ, vous pouvez vous mettre à parler plus que d'habitude.

在一种的情况下如果你们ISTJ,你们会比平说的更多。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Dans une situation stressante, si vous êtes ENFP, vous avez tendance à vous enfermer sur vous.

的情况下如果你们ENFP,你们会趋于关闭你们自己。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

12.Regarder ta série préférée peut être addictif, mais la regarder avec modération peut t'aider à te détendre après une journée stressante.

观看你喜爱的节目可能会让人上瘾,但适度观看可以帮助你在的一天后放松身心

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.La situation est stressante pour les gens.

- 情况对人们来说很大机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

14.J'utilise exactement cette technique et tu peux l'utiliser  dans beaucoup de situations stressantes.

我正使用这种技术,您可以在许多情况下使用它机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Dans le quartier voisin, ceux qui ont choisi de rester s'attendent à une nuit stressante.

- 在邻近地区,那些选择留下来的人预计会度过一个充满的夜晚机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
科学生活

16.Les pionniers qui effectueront le plus dur du travail sur Mars auront une vie extrêmement stressante, jonchée de problèmes incroyablement compliqués jamais rencontrés auparavant.

那些将在火星上进行最艰苦工作的开拓者将面临极大的充斥着以前从未遇到过的极其复杂的问题。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

17.C’est pour faire face à des situations stressantes que ce système nerveux libère dans l’organisme des hormones comme l’adrénaline ou la dopamine.

为了应对的情况,即该神经系统会在体内释放诸如肾上腺素或多巴胺之类的激素。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

18.La situation est tellement stressante que ces personnes veulent juste arrêter et s'en échapper, partir.

形势如此,以至于这些人只想退出、逃避、离开。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Ça va être une expérience peut-être assez stressante, mais il ne faut surtout pas abandonner après ça.

这一体验或许令你挺千万不要就此放弃。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.Dans des situations particulièrement stressantes, Et par exemple, celles que j'ai citées plus tôt, vous allez vouloir vous isoler et moins interagir avec les autres.

在特别的情况下比如,我之前说的,你们会想要隔离自己不想和别人互动。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度, 大气碎屑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接