有奖纠错
| 划词

1.Elle est submergée de travail.真人慢速

1.不可开交

评价该例句:好评差评指正

2.Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.

2.一天,小岛要被海水淹没

评价该例句:好评差评指正

3.Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

3.打个比方——有时涨潮可以吞没单薄船只。

评价该例句:好评差评指正

4.Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.

4.小岛屿社区也遭到被上涨海水淹没威胁。

评价该例句:好评差评指正

5.La marée submergea les terres.

5.潮水淹没了土

评价该例句:好评差评指正

6.D'abord, les pays en développement n'ont guère d'influence sur la lame de fond mondiale qui les submerge.

6.第一,发展中国家对涉及它们全球势力浪潮影响力有限。

评价该例句:好评差评指正

7.Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

7.在田间劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

评价该例句:好评差评指正

8.L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.

8.海平面升高将改变海岸线,而且一些岛屿很可能完全被淹没

评价该例句:好评差评指正

9.C'est la moindre des exigences, vu que seul l'accès universel pourra empêcher l'épidémie de submerger les générations futures.

9.我们必须样做,因为只有做到一点,我们才能防止一流行病吞噬我们后代。

评价该例句:好评差评指正

10.Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.

10.保护自己生存空间,不要让你朋友和他们问题占据了你空间。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois, dans notre désir d'aider de toute urgence, nous devons éviter de submerger des services de santé gouvernementaux déjà débordés.

11.但是,我们必须确保,在我们急于提供帮助同时,我们不会压垮已经穷于奔命政府保健服务。

评价该例句:好评差评指正

12.Or, ces 10 dernières années, des vagues géantes sont venues submerger nos routes côtières, isolant temporairement certaines régions du pays.

12.然而,在去10年里,巨浪冲了我们沿海公路,暂时切断我国某些区。

评价该例句:好评差评指正

13.À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

13.林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹区。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce processus ne doit pas être rapide au point de submerger les dirigeants bosniaques et de les empêcher de prendre le relais.

14.作不应操之急,以免波斯尼亚和黑塞哥维那领导人措手不及,没有能力接管控制权。

评价该例句:好评差评指正

15.Des habitants de Bannu, petit village au nord-ouest du Pakistan, attendent une accalmie avant de traverser une route submergée par les inondations.

15.本努(巴基斯坦西北部一个小镇)居民在等待暴雨停歇,以便穿被洪水淹没道路。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous sommes parvenus à un point où le terrorisme, la guerre, la pauvreté et le chaos social menacent de submerger toute l'humanité.

16.我们现在正处于恐怖、战争、贫穷和社会动乱有可能席卷全人类之时。

评价该例句:好评差评指正

17.D'après certaines estimations, une augmentation du niveau de la mer d'un mètre submergerait environ un tiers de la superficie totale du Bangladesh.

17.根据一些估计,海平面上升一米,将会淹没孟加拉国全部面积1/3左右。

评价该例句:好评差评指正

18.Du reste, le Gouvernement éthiopien submerge depuis six ans les séances d'allégations infondées à chaque fois que le Gouvernement érythréen présente des sources tierces.

18.首先,埃塞俄比亚政府在去整整六年时间内,在每次厄立特里亚政府出示第三方文件时都在会议上提出大量无法证实指控。

评价该例句:好评差评指正

19.La guerre prélève toujours un tribut très élevé en vies humaines, en vies écourtées, en vies submergées par la peur et l'envie de fuir.

19.战争常常需要付出沉重代价——生命缩短代价和生命中担惊受怕和四处逃亡代价。

评价该例句:好评差评指正

20.Aujourd'hui encore, des zones du Belize sont toujours submergées après le passage du cyclone Keith.

20.因为凯斯号飓风,伯利兹有区直到今天仍是一片汪洋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hâtiveau, hâtivement, hâtiveté, hâtre, hatrophilite, hattéria, hattérikite, hauban, haubaner, haubange,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PlayStation 5 游戏法语导视

1.Un espoir capable de tout submerger.

希望能一切

「PlayStation 5 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il resta assis par terre pour le manger, savourant l'impression de bonheur qui le submergeait.

边吃边品味这满心的快乐

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.En effet, plusieurs fois par an, la baie du Mont-Saint-Michel est submergée par de grandes marées.

实际上,圣米歇尔山的海湾每年都会有几次被潮水

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Même si cela devait arriver, les troupes ennemies seraient submergées par l'océan armé du peuple !

退一万步说,那种事真的发生,外星侵略者必然会于人民战争的汪洋大海之中!”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

5.Claire Hédon : Vous êtes médecin psychothérapeute. Comment faire quand nos émotions nous submergent ?

克莱尔·赫登:您是心理治疗们被情绪的时候,应该怎么办?

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

6.Numéro 2. Tu te laisses submerger plus facilement.

第二,自己更容易被压垮

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.En dépit de la terreur qui venait de le submerger, cette vision ne pouvait que lui remonter le moral.

尽管刚才有一丝恐惧侵入他的内心,但一看到陋居,他的情绪就不由得欢快起来。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.La mine buvait cette rivière, l’inondation maintenant submergeait les galeries pour des années.

煤矿喝着运河的水,现在,大水已经所有的巷道,而且要长久地下去。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

9.Il marcha d’un pas volontaire dans chacune d’entre elles, laissant parfois l’eau submerger ses chaussures.

他小心翼翼地避开这些积水的地方,但还是有好几次,地上的雨水漫过他的鞋。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.

红色区域是2100年可能被水的沿海地区。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Des vagues successives de supporters vêtus de robes écarlates submergèrent les barrières et envahirent le terrain.

支持他们的猩红色人群一浪又一浪地冲过拦板来到球场。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Le sentiment contre lequel il luttait depuis qu'il était revenu avec le corps de Cedric menaçait de le submerger.

这时,他离开迷宫后一直拼命压抑、拼命克制的情感,一下子全部袭上心头,使他不能自己

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Ces certitudes rassurantes en tête, il se laissa submerger par un sommeil qui étouffa toute autre pensée.

这个想法令他放宽心,睡意随之袭来,所有的思绪。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Harry les entendait s'éloigner lorsqu'une nouvelle douleur traversa sa cicatrice et le submergea d'une vague de terreur.

哈利倾听这些声音的时候,他的伤疤又一次猛烈地悸动起来,一阵恐惧掠过他的心头。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Submergé par l'émotion, il enfouit son visage dans sa serviette et le professeur McGonagall leur fit signe de partir.

他心情激动,用餐巾捂住脸,麦格教授示意他们走开。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Il essaya de continuer mais le souvenir des ombres qui étaient sorties de la baguette de Voldemort le submergea.

他努力说下去,但伏地魔的魔杖里浮现出的那些东西,像潮水一样涌入他的脑海

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.Des hommages qui submergent Kensington et surtout bousculent la royauté.

压倒肯辛顿的致敬,最重要的是动摇皇室。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

18.A la sortie, les victimes sont submergées par l'émotion.

离开时,受害者情绪激动机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Par endroits, des voitures sont submergées et des automobilistes restent bloqués.

在某些地方,汽车被,驾车者被困。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.La politique, reprend l’auteur, est une pierre attachée au cou de la littérature, et qui, en moins de six mois, la submerge.

是挂在文学脖子上的一块石头,不出六个月,就会让它沉下去

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接