有奖纠错
| 划词

Ils ont été libérés par la suite.

但两名记者后来都释放了。

评价该例句:好评差评指正

Le TPIR a par la suite changé de politique.

后来卢旺达法庭改变其政策。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.

这些决议都已通过。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau continuera à surveiller les suites de cette affaire.

监督厅将继续对本案情况进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes nouveaux sont exposés dans la suite du présent rapport.

本报告的案文对这些新问题作了论述。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été acquittée par la suite pour vice de procédure.

后来,根据技术上的理由判她无罪。

评价该例句:好评差评指正

Mais alors, que représentent six années dans la suite des temps?

然而在事件的格局中六年又算什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère eu de suite à ces ouvertures.

但是这些契机并没有致产生什么结果。

评价该例句:好评差评指正

Notre présent débat s'inscrit dans cette longue suite d'efforts.

我们目前的讨论是这一长而不可断开的连锁努力的一部

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de ses membres augmentera à la suite d'autres consultations.

“智囊会议”的人数将在进一步协商后增加。

评价该例句:好评差评指正

Trois personnes ont été blessées, dont une est décédée par la suite.

在该次袭击中三人受伤,后来其中一人死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se prêtera pleinement à la suite de cet exercice.

欧洲联盟将加这项努力的后续活动。

评价该例句:好评差评指正

Des communautés musulmanes auraient été déplacées à la suite de ces incidents.

据称,穆斯林社区因这些事件而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

D'autres organisations devraient par la suite s'associer à cette initiative.

预计,其他组织将在今后加这项行动。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a recruté de nouveaux fonctionnaires à la suite des réformes.

开发计划署过改革,为本组织增添了新的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue une suite logique au processus lancé à l'Assemblée générale.

我们认为这是大会发起的进程的必然延续。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes de population sont venus par la suite (Indiens, Chinois, Européens).

后来又有一些移民群体(印度人、中国人、欧洲人)到来。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de connaître la suite qui leur est donnée.

了解这些声明的后续情况也是非常有用的。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises ont promptement donné toute la suite voulue à ces requêtes.

黎巴嫩当局迅速全面满足了这些请求。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation de l'article 12 devait cependant évoluer par la suite.

但是,对第十二条的这种解释随着时间改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élaïosome, élais, el-aiun, élaldéhyde, Elamena, elan, élan, élancé, élancée, élancement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Tu souffres de soif ? Attends, je te donne de l'eau tout de suite.

你口渴了?我立马给你些水。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je vous apporte ça tout de suite.

我立刻给您上菜。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Mais il ne peut être là, voyons. Ferme tout de suite la porte.

它不会在那里的。快把门关上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

L’appartement est disponible tout de suite ?

公寓可以立即入住的吗?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pose ce biscuit tout de suite !

下!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il faut que j'appelle tout de suite.

我必须马上打电话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, j’ai été engagée tout de suite !

的,我立刻就被录用了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Donc, on va passer à la suite !

所以我们可以进行下一步操作了!

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Sortez de chez moi tout de suite !

滚出我家,马上!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et je le veux tout de suite.

而我现在就要我的包裹。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Désolé, je préfère partir tout de suite.

对不起,我想马上就出发。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Retenez la lettre et passons à la suite.

请记住字母,并往下看。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu veux bien m’aider pour la suite, Yoko?

Yoko,你愿意帮我继续画吗?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Je vous rends la monnaie tout de suite.

我马上给你找钱。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais je l'ai vu tout de suite !

我一眼就看出来了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça, c'est très important pour la suite.

这对于未来非常重要。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Oui, je vous fais ça tout de suite.

好的,请稍等。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Nous verrons la suite dans la prochaine vidéo.

我们在下一期视频中再来看看这个故事的发展。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Remonte tout de suite sur ce podium.

“马上站到台上去。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je veux que vous veniez tout de suite.

“我要您马上就来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate, éléoplaste, éléostéarate, éléphant, éléphante, éléphanteau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接