有奖纠错
| 划词

On nous annonce régulièrement la parution d’enquêtes sulfureuses dans plusieurs magazines allemands mais il n’y a rien.

有人定期向我们汇报一些德国杂志出版的泼脏水的调查,但(事实上)什么都没有生。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.

她一向是个小心谨慎的女人,与那些每曝隐私搏版面的好莱坞三流女星不同。

评价该例句:好评差评指正

De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

她的真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里的硫酸一样,红的一不可收拾。

评价该例句:好评差评指正

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒的优势。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une politique active de lutte contre la pollution, les rejets industriels (poussières, odeurs, acide chlorhydrique, anhydride sulfureux) ont été pratiquement éliminés.

通过一项积极的抗污染政策,诸如尘埃、臭气、盐酸和二氧化硫等工业排出物已经将近根绝。

评价该例句:好评差评指正

La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.

魔女”以她在电影《七年之痒》中的经典造型亮相。在她经过地铁通风口的时候,一阵风吹起了她的白裙子。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).

而且,有几个缔约方报告了对流层臭氧前体、氮氧化物、二氧化硫和非甲烷挥性有机化合物、以及一氧化碳的排放量(见图1)。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur et la rapidité de l'industrialisation à l'échelle mondiale, stimulées par la mondialisation et accélérées par la libéralisation des échanges, ont donné lieu à une urbanisation et à une motorisation effrénées des principales métropoles de la planète, ce qui a accéléré la consommation de combustibles fossiles et accru la quantité de polluants ordinaires comme l'anhydride sulfureux, les particules, les composés organiques volatils, l'ozone, le plomb, l'oxyde de carbone et l'oxyde d'azote.

在全球化的刺激和贸易自由化的推动下,全球工业化的规模和速度已导致世界各主要城市出现势头凶猛的城市化和机动化趋势,造成化石燃料的消耗增多,包括二氧化硫、微粒物质、挥性有机化合物、臭氧、铅、一氧化碳和氧化氮在内的普通污染物增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur, cœur-poumon, coeur-poumon, coexistant, coexistence, coexistensif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il baptise bikini son maillot sulfureux et explosif.

他把自己设计惊世骇俗、爆炸性游泳衣称为比基尼。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.

“嗯,那些都是火焰。爆炸时候,没有什么比这更自然了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

这一带平地上所铺火山凝灰岩,是长期以来由岩烬粉末凝结而成硬石块。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’y a là qu’une source sulfureuse, qui nous permettra de traiter efficacement nos laryngites.

那儿有一个,如果我们喉咙痛,一治就好了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une fumée de vapeurs sulfureuses se déroulait au milieu des flots qui bouillonnaient comme l’eau d’une chaudière.

一股蒸汽在水中搅升,海水像锅炉中水一样沸腾。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : C’est une terre céleste, écumeuse, sulfureuse, fidèle, éternelle, spirituelle et rebelle. Moi j’aurai mis quenelle, histoire d’alourdir.

这是一个天堂般国度,又如魔鬼,它永恒不变,又充满诙谐、反叛感觉。我写话,我会写肉丸子,这一连串累赘。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Régine Deforges est d’abord éditrice, sulfureuse.

雷金·德斯是第一编辑,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il va y rencontrer le sulfureux prince héritier.

他要去那里会见皇太子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le début d'une grande distance d'amour qui donnera naissance à un tube aussi mythique que sulfureux.

一段遥远爱情开始,将诞生一个像一样神话般管子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

6000 feuillets inédits du sulfureux écrivain devenus " Guerre" , roman de 150 pages.

现在,他正在改变他食谱。- 鸡肉比火腿便宜。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ce qui est sulfureux, pour moi, c’est à quoi on veut utiliser ça.

对我来说,什么是,就是我们想要用它来做什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Est-ce que ce petit côté sulfureux, ce parfum de scandale, ça vous amusait?

这个小小面,这个丑闻气味,让你觉得有趣吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cela fait suite à la découverte des manuscrits du sulfureux écrivain Céline, manuscrits disparus depuis des décennies.

这是在发现作家席琳手稿之后发现,这些手稿已经失踪了几十年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Là encore, une romance sulfureuse entre une femme mûre et un homme de 30 ans son cadet.

在这里,又是一个成熟女人和一个比她小 30 岁男人之间浪漫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le réalisateur du sulfureux Empire des Sens est mort près de Tokyo à l'âge de 80 ans.

感官帝国导演在东京附近去世,享年80岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais cet objet revêt aussi une dimension sulfureuse chez la chanteuse, une référence au thème de la sexualité.

但这个对象对歌手来说也具有味,是对性主题参考。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En de certains endroits, quelques légères fumerolles, dégageant une odeur sulfureuse, attestaient que les feux intérieurs conservaient encore leur puissance expansive.

在某些地方还有轻微喷烟,发出气味,证明内部火仍然保持着它伸张发展力量。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Malgré l’hermétique fermeture du salon, une odeur sulfureuse insupportable se dégageait, et j’apercevais des flammes écarlates dont la vivacité tuait l’éclat de l’électricité.

尽管船客厅紧紧地关闭着,但仍有一股恶心味渗了进来。我看到了一些腥红火焰,它光亮使船上灯光都黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère même, au dedans de ce cratère, n’était saturée d’aucune vapeur sulfureuse. C’était plus que le sommeil d’un volcan, c’était sa complète extinction.

火山口里空气丝毫没有蒸汽味,说明它还不只是一座睡火山,而且是完全熄灭了死火山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lui, la star des années 80 et 90, séducteur dans des thrillers sulfureux, comme " Basic Instinct" .

他,80 年代和 90 年代明星,在惊悚片中引人入胜,例如“本能”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire, cogitation, cogiter, cogito, cognac, cognasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接