1.Usine spécialisée dans la production de plastique suspendus comprimés (à chaud, sérigraphie).
1.本厂专业生产塑料吊粒(烫金,丝印)。
2.La séance a été suspendue, puis reprise.
2.第4327会议曾暂停一会一。
3.La séance a été suspendue, puis a repris.
3.会议曾暂停一会一。
4.La 4414e séance a été suspendue, puis reprise.
4.第4414会议曾暂停一会一。
5.La 4422e séance a été suspendue puis reprise.
5.第4422会议曾暂停一会一。
6.Or, le Cycle de Doha a été suspendu.
6.然而多哈回合却停滞不。
7.Son parti a été suspendu pour six mois.
7.所领导的政党被停止活动6个月。
8.La séance a été suspendue et reprise une fois.
8.会议曾暂停一会一。
9.Leur recrutement a été suspendu du fait du gel.
9.由于冻结,们的招聘已经暂停。
10.En l'absence d'objection, la séance est suspendue.
10.由于没有人反对,会议暂停。
11.L'enregistrement des nouveau-nés à Jérusalem est également suspendu.
11.此外,耶路撒冷的新生儿的登记注册工作也被搁置不办。
12.La séance a été suspendue une fois, puis reprise.
12.会议曾暂停一会一。
13.Ainsi, elle a déjà suspendu un de ses membres.
13.它已暂时停止一名律师的成员资格。
14.La Serbie-et-Monténégro a pratiquement suspendu toute coopération avec le Tribunal.
14.塞尔维亚和黑山实际上已经停止同法庭的合作。
15.La 4118e séance a été suspendue et reprise une fois.
15.第4118会议曾暂停会议,随后会。
16.Ces négociations ont été suspendues pendant la durée du réexamen.
16.这些谈判在审议该法期间暂时中止。
17.La séance a été suspendue une fois et a repris.
17.该会议曾暂停一会一。
18.Certains services assurés par l'Autorité palestinienne sont suspendus.
18.一些巴勒斯坦权力机构的服务已被中断。
19.La 4506e séance a été suspendue et reprise deux fois.
19.第4506会议曾暂停两会两。
20.La 4460e séance a été suspendue et reprise deux fois.
20.第4460会议休会两,会两。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.En pleine ville, tu as une sorte de jardin suspendu.
这像是城市中空中花园。
2.L'univers est une grande sphère creuse suspendue au-dessus d'un océan de flammes.
宇宙是一个悬浮于火海中大空心球。
3.Un plein jour blafard passait librement dans la buée chaude suspendue comme un brouillard laiteux.
苍白日光极易射进来,把蒸腾而起热气映成乳白色云雾。
4.Il se glisse ensuite à l'intérieur de la lourde coquille rigide suspendu à un crochet.
后,宇航员就钻进了挂在钩子重而坚硬外壳里。
5.Ça peut être un barbecue suspendu, hein.
或许是个悬挂式烧烤架。
6.Et vous croyez avoir trouvé ce sens suspendu ?
“你认为你已经找到了另一半意思了吗?”
7.Oui, des chaussettes avant non ? Suspendues à la cheminée ?
没错,之前是袜子吧?挂在炉面?
8.Je ne pouvais pas me permettre de perdre mes moyens alors que j'étais suspendu à cette corde.
我不能在悬挂在绳索时丧失冷静。
9.Tout ce qu'il pouvait faire, c'était rester suspendu au milieu. Sans aucune idée du chemin qui l'attendait.
只能痛苦地悬在半空。自己今后人生之路怎么走,通向哪里,他心中一片茫。
10.Je suis bien suspendu en revenant.
回来时候我会高高兴兴。
11.Pour ce faire, Zelda devra explorer d'inquiétantes structures suspendues dans l'abîme.
为此,塞尔达公主将不得不探在扭曲漂浮物体前进。
12.Elle se tenait tout au bord, presque suspendue, entourée d’un grand espace.
她仿佛是在船边,几乎悬在空中,不沾天,下不沾地。
13.Je suis suspendu au-dessus du chaudron de la mort par ce petit crochet.
我现在被吊在死亡熔炉方,只靠着这个小小挂钩。
14.Puis les deux sphères resteraient suspendues ensemble, immobiles, comme un symbole de mort.
后两个球互相靠着悬在那里一动不动,还是一个死亡符号。
15.Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.
一个二百公里悬浮轨道网络将覆盖整个城市。
16.Une seconde plus tard, j'étais suspendu par les pieds la tête en bas.
话还没说完,就头朝下被吊了起来。
17.Il y eut un autre éclair de lumière et Rogue se retrouva à nouveau suspendu les pieds en l'air.
又是一道闪光,结果斯内普又被头朝下倒挂在空中。
18.Son corps se courba avec grâce et bascula lentement en arrière, à travers le voile déchiré suspendu à l'arcade.
他身体向后弯曲着,形成了优美弓形,倒下去时穿过了悬挂在拱门破旧帷幔。
19.Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.
没有证明正在积极寻找工作求职者将被暂停福利。
20.Aux serres du condor un corps inanimé apparaissait suspendu et balloté, celui de Robert Grant.
兀鹰爪下是一个死尸,悬挂着,摆动着,那正是罗伯尔·格兰特!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释