有奖纠错
| 划词

1.Des fragments endommagés par explosion provenant d'un tartan brun, dont deux comportent encore des morceaux d'étiquette qui ont permis de les attribuer à une paire de pantalons de marque Yorkie de taille 34.

1.⑵ 遭爆炸破损棕色衣料碎片,其中两个碎片仍保留其部分商标,借此可确认它们为一条34号Yorkie牌长裤一部分。

评价该例句:好评差评指正

2.Tartan : Il s'agit de motifs aux lignes très fines conçus pour confondre le mécanisme de lecture des photocopieuses en couleurs qui ne disposent pas de la résolution nécessaire pour reproduire ces structures avec précision.

2.这些是精细线条图案,旨在使彩色复印机装置难以发挥作用,彩色复印机缺乏必要分辨率,难以清晰地复制。

评价该例句:好评差评指正

3.Un deuxième fragment consistant en un morceau de plastique noir plaqué argent présentant des rayures et cannelures similaires à la bague de fermeture d'un parapluie a été découvert dans un fragment du pantalon à carreaux en tartan (pièce No 2 ci-dessus).

3.第二块碎片是一片镀银黑色塑料片,它表面有凹槽波纹与该雨圈部分相似,该碎片是在棕色长裤碎片(上文物件2)中发现

评价该例句:好评差评指正

4.Par la suite, lorsque les vêtements endommagés par l'explosion ont été analysés en détail, on y a trouvé, incrustés dans deux chemises différentes de marque Slalom, dans une barboteuse de marque Babygro et dans une paire de pantalons à carreaux en tartan, des fragments de papier qui, à l'examen, se sont révélés provenir du mode d'emploi d'une radiocassette Toshiba de modèle RT-SF 16 BomBeat.

4.后来,在仔细检查炸坏衣物时,发现在两件不同Slalom牌衬衫、一件婴儿连衫裤和一条中嵌有纸张碎片,经检查,证明是东芝RT-SF16 BomBeat无线电盒式磁带收放机使用手册。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似, 第一集跃迁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚

1.Épingles à nourrice, lames de rasoir, bombers et pulls sur le point de se défaire, kilt et tartan, cuir et lanières, et veste de surplus militaire, piercings à gogo, coiffure en crêtes.

全别针、剃须刀片、即将解开的,飞行员衣、苏格兰短裙和格子呢皮革和肩带、军用剩、大量穿孔、发冠。机翻

「时尚」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称, 第一上尉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接