有奖纠错
| 划词

1.À l'extérieur de la province ont les avantages du charbon transporté par train.

1.具有外省火车发运煤炭的优势。

评价该例句:好评差评指正

2.A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.

2.此时,第二棵树才知道,原来自己正载

评价该例句:好评差评指正

3.Le procureur s'est transporté sur les lieux.

3.检察官来到现场。

评价该例句:好评差评指正

4.Son attitude nous a transportés de colère

4.他的态度我们传达出了气愤。

评价该例句:好评差评指正

5.Il aurait perdu conscience, et aurait été transporté dans une voiture.

5.据说,他被打昏过,并被上了一辆警车。

评价该例句:好评差评指正

6.Le fruit était transporté, à dos de mules, au port de la Tour Fondue.

6.柑橘由骡子驼到Tour Fondue港口,从那儿运往马赛。

评价该例句:好评差评指正

7.Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.

7.他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼教堂。

评价该例句:好评差评指正

8.Les plus gros volumes saisis continuaient d'être transportés par voie maritime.

8.的收缴量仍然是通过海运运输的。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette semaine, 16 accusés seront transportés à la salle d'audience chaque jour.

9.本周每天要有16名被告被往返法庭。

评价该例句:好评差评指正

10.Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.

10.根据用户的需求,可以是自提自运,也可以送货上门。

评价该例句:好评差评指正

11.Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.

11.获释后他被送往在巴库的兄弟家。

评价该例句:好评差评指正

12.D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

12.据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,明。

评价该例句:好评差评指正

13.Actuellement, le pétrole est transporté vers le Burundi, le Rwanda et l'Ouganda par camion.

13.目前,石油是用卡车装运到布隆迪、卢旺达和乌干达的。

评价该例句:好评差评指正

14.À partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.

14.偷来的物品由这些集地运往四个主要的军营。

评价该例句:好评差评指正

15.Ceci vaut tout particulièrement pour l'océan Pacifique, à travers lequel sont transportés des déchets radioactifs.

15.这尤其适用于太平洋,因为太平洋是运输放射性废料的一条路线。

评价该例句:好评差评指正

16.Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.

16.他和另一些需要立即治疗的旅客都被到车站里了。

评价该例句:好评差评指正

17.DS 242 Supprimer "lorsqu'il est transporté en quantités inférieures à 400 kg par colis, ou".

17.SP 242 删:“如运输时每包件重量小于400公斤或”。

评价该例句:好评差评指正

18.Un policier a été blessé et transporté à l'hôpital.

18.一名警察受伤,被送往医院。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.

19.数以百万计的人在途丧生。

评价该例句:好评差评指正

20.Les déménageurs ont transporté les meubles en camion

20.搬家工人已经把家具到卡车上了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génépi, génépistase, gêner, général, général (en), généralat, générale, généralement, généralisable, généralisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

1.Les livres sont ensuite transportés jusqu'à la librairie.

然后将书籍运送到书店。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Autrefois, plus de 40% du bois finlandais étaient transportés de cette façon.

在过去,超过40%的芬兰木材是通过这种方式运输的。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有剧烈腹泻,被垃圾车运送

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.En un moment les écus furent transportés dans sa chambre où il s’enferma.

,钱都装进了他的密室,他关上了门,躲在里面。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Tout en parlant, elle tripotait la fermeture du panier dans lequel elle avait transporté Pattenrond.

面说,面摸索着解开克鲁克山篮子上捆绑的带子。

「哈·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Comment étais-je sur la plate-forme, je ne saurais le dire. Peut-être le Canadien m’y avait-il transporté.

知道我是怎么到平台上来的。可能是加拿大人把我背上

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

7.Il devrait y être transporté cette nuit.

今天晚上就可以办妥。”

「哈·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Les hasards de cette expédition nous avaient transportés au sein des plus harmonieuses contrées de la terre.

我们这次远征的机会却把我们带到了地球上最运的国家里面。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Pendant cette journée, les divers objets furent transportés à Granite-house et disposés méthodiquement dans la grande salle.

天黑以前,他们把各种物品都搬进了“花岗石宫”,井井有条地放在大厅里。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

10.On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.

我们已经将这的人送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

11.Candide transporté écrivit le nom de Cunégonde sur les arbres.

老实人兴奋之下,到处把居内贡的名字刻在树上。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Eh bien, je me sens comme transporté, un aveu me pèse.

“我感到我心荡神驰!但有件应该吐露的真情直压在我的心头。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

13.Après la Guerre, son corps a été transporté au Panthéon, parmi les personnages qui ont marqué l'histoire de France.

战后,他的遗体被运送到先贤祠,与对法国历史具有深刻影响的伟人共眠。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.

过敏原被这些细胞运送到最近的淋巴结里。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

15.Il a transporté 2240 personnes de l'Europe à New York durant son unique voyage.

它在唯次航行中承载了2240人从欧洲到纽约。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.Il a été transporté à l'hôpital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques.

“他已被送往圣芒戈魔法伤病医院。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Le malade était transporté sur son île, déshabillé rapidement et ses vêtements tombaient dans l'eau.

病人送到小台上立即脱掉衣服放进药液里。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

18.Roy Horn a été transporté d'urgence à l'hôpital pour y subir une intervention chirurgicale importante.

罗伊-霍恩被紧急送往医院进行大手术。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.– Je l'ai transporté dans la forêt et je l'ai recouvert de la cape d'invisibilité.

到树林里,用隐形衣盖上。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Ce dernier se leva, transporté d’une joie visible, tandis que sa femme pâlissait légèrement.

检察官站起身来,很高兴听到这建议,可他的妻子却微微有点变色。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génération et inhibition mutuelles parmi lescinq éléments, générationnel, générative, génératrice, générer, généreusement, généreux, générique, génériquement, générite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接