有奖纠错
| 划词

1.Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.

1.骑兵带着公文

评价该例句:好评差评指正

2.Au pas, au trot, et maintenant, au galop !

2.行,小跑那么现在,跑!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


racloir, raclon, raclure, raclures, racolage, racoler, racoleur, racontable, racontage, racontar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

1.La cavalcade prit le grand trot.

轻骑小队催小跑起来。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Julien prit le grand trot. On était sur la place Louis XVI.

于连催大步小跑他们在路易十六广场上。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

3.Toujours au trot, et double pourboire.

“再照先头那样快步倍。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

4.Il fouetta le cheval et repartit au grand trot.

他鞭着,一溜烟走了。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.En 1833, il y a cent ans, on ne pratiquait pas le mariage au grand trot.

在一八三三年,一百年以前,人们举行婚礼是从容不迫的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Encore endormi par la chaleur du sommeil, il se laissait bercer au trot pacifique de sa bête.

被窝里的暖气还离身,他就迷迷糊糊,摇摇晃晃地骑着脚步平稳的牲口上路了。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Et il mit son cheval au trot.

他催动奔驰起来

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Il remit son cheval au trot.

他让小跑起来

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.En effet, une voiture s’avançait au grand trot par une des avenues aboutissant au carrefour où l’on se trouvait.

这时,一辆从大路上向他们所在的这块空地上疾驰而来。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Et le pauvre cheval reprit le trot enragé qu’il avait suivi depuis la barrière, et arriva tout fumant à Louvres.

于是那匹自离开城门以来不曾减缓速度的可怜的,就继续拚命地往前奔跑,上气不接下气地跑到罗浮。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

11.Un instant après, tous quatre disparaissaient dans le bois, et l’éléphant les emportait d’un trot rapide.

一瞬间,他们四个人已经在树林中消失了。大象驮着他们飞奔而去

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

12.Vos vingt lieues. Toujours au grand trot, et en moins de huit heures. Mais voici à quelles conditions.

“您那二十法里,一路小跑,不到八个钟头便到了。但是我有几个条件。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Il était inutile d’essayer de suivre à pied une voiture emportée au trot de deux vigoureux chevaux. D’Artagnan revint donc rue Férou.

试图步行去追两匹骏拉的子,那当然无济于事,所以达达尼昂返回了费鲁街。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Vous voulez un petit trot, les filles?

想要小跑一下吗,女孩们?机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

15.La voiture avançait toujours au petit trot.

仍然缓慢地小跑着。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Une garde spéciale entoura les prisonniers et les emmena au trot jusqu'au quartier.

一名特别警卫包围了囚犯,带领他们小跑到宿舍。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.Et il mit son cheval au trot, s'orientant vers Paris.

“然后他策小跑向巴黎驶去。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

18.Nous allons revenir, disent quatre des chasseurs montés, et ils passent le pont au grand trot.

“我们会回来的,”四个骑的猎人说,他们快步过了桥。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

19.Il mit alors son cheval au grand trot et piqua du côté indiqué par le roi.

然后他让他的快速小跑,朝着国王指示的方向俯冲。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

20.L'officier mit son cheval au trot derrière celui de son maître, et ils descendirent ainsi vers le pont.

军官让他的跟在他主人的后面小跑,他们向桥下走去。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


radarastronomie, radargrammétrie, radargraphie, radariste, rade, radeau, radéchon, Radegonde, rader, radiaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接