有奖纠错
| 划词

Au niveau mondial, une personne tuberculeuse sur cinq est indienne.

印度的结占全球结的五分之一。

评价该例句:好评差评指正

La pandémie de VIH a entraîné une augmentation des infections tuberculeuses en Thaïlande.

艾滋病毒也在泰国导致更多的肺结传染。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la justice collabore avec le CICR pour traiter les condamnés tuberculeux.

为了医治他们,司法部与红十字国际委员会展开了

评价该例句:好评差评指正

Une personne est décédée des suites d'une méningite tuberculeuse, et une autre, de septicémie.

有一人死于结性脑膜炎,另一人死于葡萄状球菌脓毒病。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.

另据报道说,733名被拘留中有100多人或肺病或严重的肺部毛病。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent 41 % de toutes les personnes tuberculeuses et leur taux de mortalité est de 30 %.

41%的肺结是妇女,而且她们的死亡率大约是30%。

评价该例句:好评差评指正

L'échantillon comprenait des camionneurs, des détenus, des vendeurs de thé, des soldats, des personnes déplacées et des tuberculeux.

接受抽样调查的人包括卡车司、囚犯、茶商、军人、无家可归和肺炎病人。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec Médecins sans frontières, il a également distribué des denrées alimentaires à 70 tuberculeux traités à l'hôpital de Goulripch.

构还与无国界医生组,向Gulripsh医院的70个结提供了食品。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec Médecins sans frontières, le PAM a également distribué des rations alimentaires à 70 tuberculeux de l'hôpital de Gulripsh.

该署还与无国界医生组,向古尔里普什医院的70名结提供粮食。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi réalisé de gros progrès dans l'établissement d'un programme national sur la tuberculose : 1 300 tuberculeux suivent actuellement un traitement.

在制订全国结病方案方面也取得了重大进展,目前已有1 300余名结正在接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Environ la moitié des tuberculeux de Lettonie appartiennent à ce qui peut être décrit comme les groupes défavorisés de la société.

拉脱维亚大约一半的肺结来自于所谓的社会不利群体。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire aussi que beaucoup de personnes retraitées et sans emploi vivent dans des conditions qui facilitent la contagion tuberculeuse.

还可以说,许多退休人员和失业的居住状况也利于肺结的传播。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les premières, les principales sont la méningite à méningocoques, la méningite due à haemophilus influenza type B, au pneumocoque et la méningite tuberculeuse.

中最为典型的是流行性脑膜炎,还有由Z型流感嗜血杆菌引起的脑膜炎,由肺炎球菌引起的脑膜炎和肺结脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités finlandaises coopéraient avec leurs homologues en Estonie, Fédération de Russie, Lettonie et Lituanie dans divers domaines de l'administration carcérale (jeunes, prisonniers féminins et prisonniers tuberculeux).

在监狱管理的各个领域(例如青年、女囚犯和感染肺结的囚犯),芬兰当局与爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛和俄罗斯联邦的对应部门进行了

评价该例句:好评差评指正

Des denrées ont été également distribuées à 70 patients tuberculeux à l'hôpital de Gulripshi, dans le cadre d'un projet exécuté en collaboration avec Médecins sans frontières (MSF).

为与无国界医生组开展项目的一部分,还向古尔里普希医院的70名结病人提供了食物。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation est accordée et versée aux patients tuberculeux pour la durée comprise jusqu'au rétablissement de leur capacité de travail ou jusqu'à la date où l'invalidité est établie.

在结病人恢复工能力或被确定残疾之前,一直提供并支付补助金。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule semble avoir permis aux malades de gagner sensiblement du poids et avoir contribué à une guérison plus rapide, outre qu'elle incite les tuberculeux à s'inscrire au programme.

向肺结病人提供家属口粮后据报告已实现体重的大量增加,有助于更快的复原以及为参与方案提供了物质剌激。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au Malawi, on a constaté que «les tuberculeux sont mélangés avec les autres détenus, même au cours des deux premières semaines de la maladie, quand ils sont contagieux».

我们在马拉维注意到这个问题,在那里,“肺结和其它人混杂在一起,即使在这些人具有传染性的最初两个星期内也是如此”。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial (PAM) fournira, par l'intermédiaire du Ministère de la santé, un repas quotidien aux patients séropositifs souffrant de la tuberculose admis à l'hôpital pour tuberculeux de la capitale.

世界粮食计划署(粮食计划署)通过卫生部向住在吉布提市结病医院的艾滋病毒/结病病人提供每日流质食物。

评价该例句:好评差评指正

Les tuberculeux ne pouvant, faute de moyens suffisants, suivre un traitement régulier et complet, de nouvelles souches de bacille tuberculeux particulièrement rebelles se sont développées.

由于资金不足,造成治疗不连贯或不彻底,从而使更难治疗的新的结种类得以发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包铝硬铝, 包米, 包膜, 包膜紧张, 包膜下破裂, 包囊的邮寄, 包囊乳剂, 包内去气法, 包赔, 包皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

C'est pendant la sécheresse de l'été 1785 que Parmentier obtient l'accord de Louis XVI pour cultiver le tuberculeuse.

1785年夏灾期间,帕门蒂埃得了路易十六种许可。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je crois plutôt qu'il est tuberculeux.

我倒觉得他得了肺结核。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接