有奖纠错
| 划词

1.Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.

1.于是我就摸索改改,画个大概齐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝达尔氏链霉菌, 贝得石, 贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Je tâtonne, je me trompe, je doute.

摸索我犯错,我怀疑。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Le moi sans yeux hurle, cherche, tâtonne et ronge.

有眼睛我在吼着,寻着,,啃着。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

3.Alors je tâtonne comme ci et comme ça, tant bien que mal.

于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

4.Se protégeant d'une main, il tâtonna fébrilement de l'autre, à la recherche de ses lunettes.

他用一只手挡住眼睛,用另一只手慌乱地摸索他眼镜。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Germinal

5.Puis, les jambes jetées hors des couvertures, elle tâtonna, frotta enfin une allumette et alluma la chandelle.

把两条腿伸出被窝,然后用手摸索了一阵划了一根火柴,点着了蜡烛。

「 Germinal」评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

6.Amusée, elle se prêta à l'exercice, sa main tâtonna sur la nappe, jusqu'à ce qu'elle rencontre l'objet convoité.

朱莉亚觉得好玩,便照着他话做。手在桌布上摸索,最后碰到要子。

「那些我们谈过事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.La science, après avoir longtemps tâtonné, sait aujourd’hui que le plus fécondant et le plus efficace des engrais, c’est l’engrais humain.

经过长期摸索科学今日已经知道肥效最高肥料就是人肥。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

8.Tâtonner, échouer, recommencer enfin trouver... Congelez le noyau puis l'insérer dans le biscuit.

摸索失败、重新开始、终于到… … 冷冻核心,然后将其插入饼干中。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

9.Bref : on tâtonne un peu sur la modernité.

简而言之:我们对现代性略显沉思机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

10.Les enquêteurs avancent à tâtons, ils n'ont pas de piste sûre, ils tâtonnent.

• 调查人员正在摸索前进道路,他们有确定线索,他们正在摸索机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

11.Il a tâtonné, fait plus de 3 000 expériences pour trouver le filament capable de produire une lumière.

摸索做了3000多次实验,以到能够产生光灯丝。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

12.Sur ces branches hésitantes qui tâtonnaient autour d'elles en aveugles, je n'arrivais pas à saisir de «passage» à l'existence.

在这些盲目摸索犹豫不决树枝上,我无法抓住通往存在“通道” 。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Pendant un moment, la main de Fred tâtonna dans ce qui semblait être le vide, au-dessus de son épaule, puis sa tête réapparut lorsqu'il enleva d'un grand geste le chapeau à la plume rose.

弗雷德手在肩膀上摸索了一阵,他头重新出现了,粉红色羽毛帽子被摘了下来。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Au point que lorsqu'il lui arrivait de tâtonner dans les ténèbres parce qu'il ne trouvait pas ses pantoufles à l'endroit habituel, elle disait soudain d'une voix somnolente : « Tu les as laissées hier soir dans la salle de bains. »

以至于当因为在平常地方不到他拖鞋而在黑暗中摸索时,会突然用昏昏欲睡声音说:“你昨晚把它们忘在了浴室里。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

15.Oui, parce que c'est vrai que pour l'instant, on tâtonne un peu.

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
La nausée

16.Il tâtonna de la main droite pour trouver son paquet pendant que sa main gauche, obstinément, tentait d'essuyer ses narines ruisselantes.

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
La nausée

17.Ainsi masquée aux yeux de l'Autodidacte, elle chemina un instant et se mit à tâtonner autour d'elle, puis, ayant rencontré le bras du gros blond, elle le pinça violemment.

「La nausée」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贝氏转炉, 贝书, 贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接