有奖纠错
| 划词

La vaccine est préservateurtrice de la variole.

种牛痘可预防天花。

评价该例句:好评差评指正

On ne vaccine pas contre la tuberculose à Guernesey, où il n'y a d'ailleurs, aucun cas.

由于格恩西岛上没有结核病问题,因此没有结核病接种。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons investi plus de 20 millions de rand dans l'Initiative sud-africaine de vaccins contre le sida (South African AIDS Vaccine Initiative).

我们已经向南非艾滋病倡议投入了2 000多万兰特。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs dans le pays, le Fonds vaccine les groupes vulnérables contre la rougeole et lance une campagne en faveur du retour à l'école.

在该国其他地区,儿童基金会正在为易受害人口接种麻疹,并开展返回学校运动。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives internationales, telles l'Initiative internationale pour un vaccin contre le sida et la African Vaccine Initiative, s'imposent comme des éléments importants du dispositif de lutte contre le sida.

各种国际举措,例如关于研制——包括国际艾滋病倡议和非洲倡议等举措,日益成为这方面必不可少部分。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a apporté un soutien financier à l'OMS pour le projet « Vaccine Quality Advice », dans le cadre duquel l'OMS veille à ce que les organismes des Nations Unies se procurent des vaccins de qualité.

儿童基金会为质量咨询项目提供政支助,卫生组织通过该项目确保联合国各组织采购质量。

评价该例句:好评差评指正

Pour compléter l'action des services d'immunisation systématique, des campagnes sont menées dans des zones à haut risque, où l'on vaccine toutes les femmes en âge de procréer, à raison de trois injections à intervalles déterminés.

为辅助例行免接种服务,正支助高危险地区一系列运动,包括向所有育龄妇女提供三次适当间隔破伤风类毒素

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF est partenaire fondateur et coauteur du Partenariat pour la santé maternelle, néonatale et infantile, de l'Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination (Global Alliance for Vaccines and Immunization, GAVI) et de l'initiative Faisons reculer le paludisme.

儿童基金会是妇婴幼保健合作伙伴、全球和免联盟(免联盟)、以及减疟项目创始伙伴与共同赞助者。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative for Vaccines Research de l'OMS et le Programme spécial soutiennent conjointement des activités visant à renforcer cette démarche empirique, sans pour autant négliger les travaux propres à approfondir la connaissance des phénomènes biologiques et la compréhension des mécanismes immunitaires.

卫生组织研究倡议和特别方案合力支持各种活动,一面帮助加强这种全凭经验办法,同时寻求从生物学角度来理解和认识保护性免机制。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec l'OMS et la Banque mondiale, il a publié un rapport sur la situation des vaccins et de la vaccination dans le monde (State of the World's Vaccines and Immunization), qui a appelé l'attention sur les inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres au niveau de l'accès aux services de vaccination, aux nouveaux vaccins et à la recherche.

儿童基金会、卫生组织和世界银行提出了《世界和免接种状况》报告,该报告提请注意穷国与富国在获得免服务、新和研究机会方面日益不平等状况。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Pediatric Dengue Vaccine Initiative (PDVI-EE.UU. ) et le National Vaccine Institute (IVD) de la République de Corée ont sélectionné parmi plus de 100 projets internationaux un projet du Centre de génie génétique et de biotechnologie de Cuba du fait de son importance pour la mise au point d'un vaccin contre la dengue, une maladie qui sévit dans de nombreux pays en développement.

例如,在100多个国际项目中,小儿登格倡议(小儿登格倡议——美国)和大韩民国国家研究所选择了一个来自古巴遗传工程和生物技术中心项目,因为该项目于获得治疗登格热—— 一种危害许多不发达国家疾病——前景方面很重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance englobe les aspects fondamentaux des campagnes de vaccination : la fabrication de vaccins classiques ou de facture plus récente, les opérations d'achat, le maintien de la chaîne du froid, la formation d'agents sanitaires et l'éducation du public. Le programme réunit le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), l'OMS, la Banque mondiale, le Bill and Melinda Gates Children's Vaccine Programme, la Fondation Rockefeller, des laboratoires pharmaceutiques et des représentants des gouvernements de pays développés et en développement.

联盟集合了参与免运动各关键要素:传统和新生产,采购,冷链维持,卫生工作人员培训,以及公众教育参与该方案伙伴包括联合国儿童基金会(儿童基金会)、卫生组织、世界银行、比尔和梅林达、盖茨儿童方案、洛克菲勒基金会、医药工业以及代表发达国家和发展中国家各国政府。

评价该例句:好评差评指正

Au moment même où je parle, une partie de ces organisations de la société civile fournissent des services d'éducation de base à une petite fille, octroient un microcrédit à une femme dans une société qui se relève d'un conflit et offrent à une femme indigente les moyens d'accéder à l'autonomie. Elles vaccinent ou réhydratent les enfants nés en période de conflit, allègent les souffrances des femmes et fillettes malades en leur fournissant des soins médicaux de base et créent des emplois pour les ex-combattants, les aidant ainsi dans leur réinsertion sociale.

就在我发言之际,这些民间社会组织一个网络正在为另一名女童提供初级教育,在一个冲突后社会向另一名妇女提供微额信贷,向另一名贫穷妇女提供获得能力手段,向冲突中诞生另一名儿童提供免或补充水分服务,向另一名病人提供基本医疗服务以减轻她痛苦,为另一名前战斗人员提供就业机会,帮助他重返社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite, ou, , ou bien, OUA, ouabaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pasteur vaccine le petit Alsacien Joseph Meister.

巴斯德为小阿尔萨斯犬约瑟夫-迈斯特注射了苗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a alors l'idée d'inoculer cette vaccine à un être humain, pour le protéger de la variole.

然后他有了用的想法,以保免受天花的伤害。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

James Phipps, et l'infecte avec le virus de la vaccine.

詹姆斯-菲普斯,他感染了苗病毒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?

如果给奶牛苗可以保农场妇女免受天花的伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans cette pharmacie parisienne, on vaccine 2 fois par semaine.

- 在这家巴黎药房,我每周两次苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

La France se vaccine en masse. 52 millions de vaccinés aujourd'hui.

法国正在集体苗。今天有5200万苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

D.Mascret: Le Royaume-Uni vaccine les fillettes de 12 à 13 ans.

- D.Mascret:英国为 12 至 13 岁的女孩苗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

CP : Face à la reprise de l'épidémie de Covid-19, Israël vaccine les jeunes enfants.

基督邮报:面对 Covid-19 情的卷土重来,以色列为幼儿苗。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

À l'heure actuelle, on ne vaccine plus contre le virus de la variole puisque le virus ne circule plus dans la population mondiale.

目前,不再天花病毒苗,因为该病毒不再在世界口中传播。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

ZK : Le patron de l'OMS a appelé à ne pas répéter les erreurs du passé et abandonner les pays pauvres en attendant que les riches vaccinent leurs populations.

ZK:世卫组织负责呼吁不要重蹈覆辙,放弃贫穷国家,等待富为其苗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

ZK : Et puis Cuba qui vaccine à tour de bras, même les plus jeunes.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pourquoi vaccine-t-on d'un côté de la frontière et pas de l'autre ?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle ne vaccine donc pas les enfants ?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ici, on ne vaccine pas pour que le plus grand nombre d'enfants s'infectent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Oudin, oudinisa, Oudinot, oudjda, Oudry, oued, ouenite, ouest, ouest-allemand, ouest-nord-ouest,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接