1.On met le vase sur le bureau.真人慢速
1.书桌上放着。
2.Il a fait exprès de casser le vase .真人慢速
2.他故意打碎了。
3.Je place des fleurs dans un vase.
3.我把插里。
4.A ton avis, combien coûterce beau vase?
4.你觉得这个漂亮的多少钱?
5.L'eau transpire sur ce vase de terre.
5.水从这个陶壶表面渗出。
6.Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
6.出于愤怒,保罗打碎了那个。
7.Elle va au vase suivant, elle entend la même question.
7.她又走到下一个油罐前,到同样的声音。
8.Voilà un beau vase, je voudrais trouver à l'appareiller.
8.瞧这个漂亮的, 我想再找一个和它配成一对。
9.Comment t rouvez vous ces fleurs ?Elles font très bien dans ce vase .
9.你看这些怎么样? 把它子里才显得特别好看。
10.Quelle idée d'avoir été percher un vase sur une armoire!
10.怎么会想得出来把一只放橱顶上!
11.Voila une tres ancienne representation a figure rouge de Danae sur un vase grec.
11.这是古希腊红陶上有关达娜尔的画像。最古老,最忠实于故事的表达。
12.Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
12.〈口语〉他打碎了, 却一声不吭。
13.Cet étang est plein de vases.
13.这个池塘充满了淤泥。
14.Le prix du vase est marqué dessous.
14.的价格标下面。
15.Ce vase fait bien sur la cheminée.
15.这个放壁炉上显得很漂亮。
16.Les fleurs dans ce vase,elles s`appellent comment?
16.里面的。那是什么?
17.Le vase a été cassé par ce polisson.
17.被这个淘气的孩子打碎了。
18.Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
18.你的圣爱陶冶我就如匠人制陶器。
19.Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
19.别碰这个杯子, 它破了。
20.Ce vase est dans le peinture ou sur le peinture?
20.壁画里还是壁画上呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Elle fait aussi des vases de différentes tailles.
她了不同大小的花瓶。
2.Alors ça, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !
这是压死骆驼的最后一根稻草!
3.Le jour, les poissons se protègent de la chaleur en se cachant dans la vase.
白天,鱼为了避暑会藏在泥里。
4.Tu sais, Yoko, je crois qu’elle encore plus jolie comme ça que dans un vase.
你知道吗,Yoko,我觉得这样的花比花瓶里的要好看。
5.Vase celte du 4e siècle avant JC.
公元前4世纪克尔特花瓶。
6.Il adore les beaux objets et collectionne les vases, statues et tableaux dont il décore sa maison.
他喜好看的物品,并收集花瓶、雕像和绘画来装饰他的房子。
7.Beaucoup de vases parce que j'adore les fleurs.
我有很多花瓶,因为我很喜花。
8.Oui allez-y. Mais j’ai acheté un vase de cristal. Comme c’est fragile, je préfère le garder avec moi.
好的。不过我买了一个水晶花瓶,想随身带着。
9.Il patauge, et donc il remonte la vase à la surface, éclaboussant tout sur son passage.
他在泥水里笨拙地挣扎,搅动淤泥,溅得到处都是。
10.C’est la goutte d’eau de trop qui fait déborder le vase de leur indifférence et les conflits éclatent.
这是压倒骆驼的最后一根稻草,他们在冷漠和冲突爆发了。
11.Il faut aussi bien le protéger du soleil, sinon l’encre à tendance à verdir, genre couleur vase dégueulasse.
你还必须保护它不受阳光照射,否则墨水往往会变成绿色,就像恶心的泥巴颜色。
12.La hausse des carburants en fait, ça a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase.
燃油价格的际是压倒骆驼的最后一根稻草。
13.C'est le vase fait par tel ou tel potier.
这就是由某个陶艺家的花瓶。
14.Quelques arbres, un peu de vase, des alluvions et pas grand-chose.
几棵树,一点泥土,冲积物,其他的就没什么了。
15.Juliette : Bon, alors offre-lui un vase, achète-lui des fleurs, mets-les dans le vase et voilà !
好吧,那买一个花瓶吧,再买些花,然后把花放到花瓶里!
16.Et moi, je me suis plus occupée des livres, des vases, des fleurs.
而我更喜书籍、花瓶和鲜花。
17.– Elle m'a regardé comme si j'étais un ver de vase.
“她望着我,就好像我是一条海参什么的。
18.Par exemple, ces vases, on les a ramenés de notre premier voyage au Maroc.
例如,这些花瓶是我们第一次去摩洛哥时带回来的。
19.Marius était le vase d’airain, mais le père Gillenormand était le pot de fer.
马吕斯是铜瓶,而吉诺曼公公是铁钵。
20.Il n’était pas rare que les échelles de descente plongeassent dans trois pieds de vase.
下沟的梯子经常陷入三尺深的稀泥中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释