Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败的原因了吗?
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下啊!
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取的措施以失败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会自己失败。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时想和我玩儿国际象。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底失败了。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以失败告终。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们的艺相上下。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次失败中吸取教训。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的失败。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致失败。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的失败导致通货膨胀。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对他来说是个耻辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu joues aux échecs ? Ouah ! Quelle chance !
你玩国际象棋?哇,太好了!
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
尽管如此,还是没有阻止一些惨重的。
Quant au reste, un bon 45%, ça a été l'échec.
至于其余的 45%,都以告终。
De toutes facons, je préfère les jeux plus intellectuels comme... les échecs.
无论如何,我更喜欢一些动脑的游戏,比方说,国际象棋。
Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?
但女王的是否意味着这幅画的?
« Sa tentative est vouée à l'échec. Il ferait mieux d'abandonner.»
他的努力没有用,他最好还是放。
C'est vraiment impossible. C'est une mission vouée à l'échec.
“真的没办法,一个无法完成的使命。”
Quoiqu’il en soit, l’entreprise de Gilgamesh se solde finalement par un échec.
无论如何,吉尔伽美什的尝试以告终。
Mais au lendemain de la guerre, l'engagement politique du Général est un échec.
但在战争结束后,将军的政治承诺是了。
Un peu comme si on voulait encercler le roi et réussir un échec et mat.
就好像我们要包围国王并实现将死。
Sa vie a changé après un échec littéraire et la mort de sa fille Léopoldine.
在文学女儿利奥波丁去世后,他的生活发生了变化。
Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !
不好意思,可是… … 你是曾经的部长,而你却指出了你自己政策的,这不是自相矛盾嘛!
L'arrivée avec Daya chef, c'est toujours la fête, ça a été un échec.
Daya Chef的到来,总是让人兴奋,但这个产品最终以告终。
Et ça, c'était un échec aussi.
这也是一种。
Malheureusement, chancelier, c'est encore un échec.
“元首,这次仍不成功。
La cause la plus fondamentale, c'est que chacun... c'est que vous avez moins d'échecs.
最根本的原因是,每个人都… … 你的机会会少一些。
Ils ressentent comme un échec le fait de ne pas améliorer les choses en général.
通常情况下,他们觉得自己没有改善事情是种。
Malgré les échecs, il ne désespère pas.
尽管有,但他并不绝望。
Les années 80 sont marquées par les premiers échecs commerciaux, avec notamment le retour de Casanova.
80年代的标志是他经了第一次商业,特别是在《卡萨诺瓦归来》一片中。
Pour lui, pour toi ou pour moi ? C'était une démarche égoïste et voué à l'échec.
“是对他,对你,还是对我而言的权利?这是自私的做法,注定会。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释