有奖纠错
| 划词

1.En plaçant cette page devant une source lumineuse, on découvre l'écusson du Costa Rica en filigrane.

1.对着光看,可看到此页上的哥斯达黎加纹章。

评价该例句:好评差评指正

2.L'emblème de l'État est un aigle blanc couronné, la tête tournée vers la droite, pourvu d'un bec et de serres dorés, se détachant sur un écusson rectangulaire rouge pointant vers le bas.

2.国徽是皇冠,朝右边,金色鹰嘴和鹰爪的白色老鹰的图形,背后是个红色的长方形盾牌,底部逐渐变细形成个尖点。

评价该例句:好评差评指正

3.En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".

3.在1572年1月,我的官员失去了穿他专业服装的义务,并且区分标志简化为肩膀上枚可见三朵百合花的臂章,“权杖”始终存在。

评价该例句:好评差评指正

4.L'écusson du Costa Rica en couleurs figure également sur la couverture du passeport qui porte sur sa partie inférieure un guillot sur lequel se détache en lettres de la même couleur acajou que la couverture l'inscription REPUBLICA DE COSTA RICA.

4.最后,护照的首页是彩色的哥斯达黎加纹章,该页的下个“扭索饰”图案,上面印有红褐色的“哥斯达黎加共和国”的字样,与封皮的颜色相近。

评价该例句:好评差评指正

5.FÉLICITE le Comité olympique national de la République du Kazakstan pour avoir été le seul pays musulman à obtenir « l'écusson le Prince Sultan bin Fahd » récompensant le mérite sportif, et ce lors des 14e Jeux asiatiques organisés à Busan (Corée), et lui SOUHAITE toujours plus de succès.

5.祝贺哈萨克斯坦国家奥林匹克委员会在釜山(韩国)举办的第十四届亚州运动会上赢得苏尔坦·希尔德亲王优秀奖,祝愿其再接再厉,取得更大成绩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sabayon, sabbat, sabbathien, sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

1.Ils distribuent aux enfants des écussons militaires.

他们向孩子们分发军徽。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

2.Il a l'ordre de lui confectionner une armure, des écussons et un étendard blanc.

有人吩咐他给贞德制作盔甲、盾牌和一面白旗。机翻

「Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

3.Monsieur Macron doit être un petit peu dans le gaullisme. Il a changé l'écusson de l'Elysée.

马克龙先生一定有点喜欢戴高乐主义。他改变了爱丽舍徽章机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

4.Dans la forêt, on les reconnaît à leur uniforme brun et leur écusson.

- 在森林里,他们以棕色制服和徽章为人所知机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Ce sont des objets splendides en bois précieux, dorés, laqués, incrustés et même sertis d'écussons des maisons nobles. La Pompadour, la du Barry et Marie-Antoinette en ont.

这些都是由珍贵木材制美物品,镀金、涂漆、镶嵌,甚至还镶嵌着贵族徽章。蓬巴杜、杜巴里和玛丽·安托瓦内特都有坐浴盆。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

6.Ces dizaines d'écussons épinglés sur le pavillon du véhicule, les insignes des bataillons militaires devant lesquels les musiciens se sont produits.

徽章别在车顶上,音乐家们在前面表演是军营徽章。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

7.En revanche, il y a une nouvelle police avec des écussons du gouvernement dit « de salut national » , qui assure la sécurité.

另一方面,有一支挂有所谓“救国” 政府徽记新警察部队,负责确保安全。机翻

「RFI简易法语听力 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

8.A Saint-Pétersbourg, des sympathisants sont venus déposer des bougies et quelques fleurs, mais aussi des écussons à tête de mort, l'effigie de Wagner.

在圣彼得堡, 同情者前来献上蜡烛和一些鲜花,还献上带有头骨徽章,即瓦格纳肖像。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

9.Et il sortit, en faisant claquer la porte. Les guirlandes de fleurs tremblèrent au plafond, les écussons dorés sautèrent contre les murs. Puis, la grande salle retomba à sa paix lourde.

他说完就走了,砰地一声关上门,震得挂在天花板下面花串直颤动,连墙上金色牌子也跳了起来。接着大厅又陷入沉闷平静。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

10.Il y disposa une table et une chaise achetées à Jacob, cloua au mur un écusson de la République qu'il avait apporté, et peignit sur la porte l'inscription « Corrégidor » .

他摆了一张从雅各那里买来桌子和椅子,把他带来共和国铭牌钉在墙上,并在门上写了“Corregidor”字样。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.Depuis qu'elle était parvenue à l'âge de raison, elle se rappelait qu'on lui faisait faire ses besoins dans un petit pot de chambre en or à l'écusson aux armes de la famille.

自从她到了理智年龄,她就记得她被安排在一带有家族纹章小金室罐子里解脱。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

12.Il sortit de l'armoire un petit coffret damasquiné portant l'écusson familial et trouva à l'intérieur, qui sentait bon le santal, la volumineuse missive dans laquelle Fernanda avait soulagé son coeur des innombrables vérités qu'elle lui avait cachées.

他从橱柜里拿出一印有家族徽章大马士革小盒子,在里面发现了那封厚厚信,闻起来有檀香味道,是费尔南达在信中解脱了她对他隐瞒无数真相心。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.Il est biseauté, avec une anse, il porte un petit écusson avec une pelle et sur l'écusson on a écrit «Spatenbrau» . »

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.On a dit que la fille qui était morte avait été tuée dans un accident inexplicable. Ensuite, on m'a donné un bel écusson gravé à mon nom pour me récompenser en m'ordonnant de ne jamais rien dire.

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

15.En tout cas, Harry était décidé à en savoir plus sur Jedusor et le lendemain matin, de très bonne heure, il se rendit dans la salle des trophées pour examiner l'écusson qui lui avait été offert en guise de récompense.

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sabinate, sabine, sabinène, sabinone, sabir, sablage, sable, sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接