有奖纠错
| 划词

1.Il reste muet, tellement il est ému.

1.话也说不来, 因为是这样地

评价该例句:好评差评指正

2.Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

2.的心情就象船上的时钟一样永远不会

评价该例句:好评差评指正

3.Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

3.讲述的不幸遭遇

评价该例句:好评差评指正

4.Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.

4.谢谢你,感到非常的善良,感情,法国的友谊

评价该例句:好评差评指正

5.Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

5.温暖的场景了许多网友。

评价该例句:好评差评指正

6.Je garderai de cela un souvenir très ému.

6.从这里将带走感人的记忆。

评价该例句:好评差评指正

7.J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

7.的忘精神得热泪盈眶。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette lettre m'a ému.

8.这封信让

评价该例句:好评差评指正

9.Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

9.成千上万的人阅读这些演讲,并深为感和感激。

评价该例句:好评差评指正

10.Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.

10.伤感的样子, 然而家都知道对别人的痛苦无于衷。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

11.许多波斯尼亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.

12.这项判决震了整个俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

13.La nouvelle de ces attaques a ému et indigné les Brésiliens.

13.有关攻击的消息在巴西引起了震惊和愤慨。

评价该例句:好评差评指正

14.J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.

14.所看到的一切深深地触

评价该例句:好评差评指正

15.Nous sommes profondément émus par cette inqualifiable tragédie et nous partageons leur douleur.

15.这一极其可怕的悲剧深深震撼了们,们同们一样悲伤。

评价该例句:好评差评指正

16.J'ai été profondément ému par les condoléances exprimées par mon homologue pakistanais.

16.的巴基斯坦同事所表示的慰问,使深受感

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

17.它震撼世界,使世界团结一致地加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

18.Je voudrais dire tout d'abord que les événements du 11 septembre ont ému la communauté internationale.

18.要首先表明,9月11日的事件震撼了国际社会。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces tragédies ont ému les peuples du monde entier et ont ébranlé la stabilité internationale.

19.这些悲剧震撼了全世界各国人民,使国际安全受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Gouvernement et le peuple de la Gambie et les familles touchées sont profondément émus de ces marques d'attention.

20.赞比亚政府和人民以及有关家属被总统的体贴和关心深受感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子, 毒品麻醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

1.Il est difficile de dire à quel point ils étaient émus !

他们的激动是无法形容的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

2.Oui, John, répondit vivement Glenarvan, plus ému qu’il ne voulait le paraître.

“走吧,约翰,”哥利纳帆急促回答,脸上不愿有所表现,而心里十分感动

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

3.En apprenant la nouvelle, le 6 octobre, ils ont été émus. Quelques-uns ont pleuré.

10月6日,当他们(读者们)得知这个消息时,激动万分有几个人(甚至)喜极而泣。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

4.J'ai toujours rêvé de vous serrer la main, assura un troisième. Je suis si ému.

早就盼着跟您握手了——我的怦怦直跳

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

5.Il ne paraissait pas plus ému que les chronomètres du bord.

他的心情就象船上的时钟一样永远不会激动

「八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

6.Sa mère, fort émue, murmura : — Très bien, mon enfant.

他的母亲十分感动低声说:“太好了,我的儿。”

「兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Natoo

7.Les préparatifs ! [émue] Les préparatifs ont commencé.

做准备工作了!准备工作!

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Monte-Cristo se détourna ; il semblait ému.

基督山转过身去,最后这句话好像触动了他

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Monsieur, s’écria Dantès, je comprends au son de votre voix que vous êtes ému. Monsieur, dites-moi d’espérer.

“先生,”唐太斯大声说道,“从您的声音里我可以听出您已经被怜悯心所感动了,请告诉我,至少我有希望吧。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.Je suis ému par les propos de Georges.

乔治的话让我感动

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Voyez ! voyez ! s’écria le Canadien la voix émue.

" 看!看!" 加拿大人喊,声音很激动

「海底万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Le professeur Trelawney lui adressa un sourire ému.

特里劳妮教授向她展露出清新的笑容

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

13.La Belleest très émue de voir ses soeurs pleurer.

美丽看到姐姐们哭了十分感动

「美女与野兽 La Belle et la Bête」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

14.Le lion, ému, s'inclina devant le petit colibri.

感慨万分向蜂鸟深深鞠了一躬。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Et grand pour le vénérer, mon enfant, » répondit Glenarvan, tout ému des paroles échappées de ce jeune cœur.

“越大就越尊敬父亲,我的孩。”哥利纳帆回答,他听了从这小心灵里流露出来的几句话,十分感动

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Il fumait lentement, lâchant des phrases entre deux bouffées, très ému.

他慢慢抽着烟,将烟雾吐出来,一面说着话,显出十分感动的神情

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

17.Alexei, ému, promit de l'aider à retrouver sa forme humaine.

阿列克谢听后深受触动,他承诺会帮助米哈伊尔恢复人形。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.Combien j’étais ému ! Je n’osais deviner ce que voulait faire le chasseur !

我多么兴奋啊!我简直不敢猜测向导想干什么!

「心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

19.Tu te souviens du vieux toboggan rouge? dit-il d’une voix émue.

“你还记得那架红色的滑梯吗?”菲利普动情

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

20.Je t’ai fait attendre ? demanda-t-elle, un sourire ému au lèvre.

“我是不是让你等了很久?”苏珊笑着问他,眼睛里满是感动

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈, 毒蕈引起的中毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接