1.Pas étrange du tout!真人慢速
1.一点也不怪!
2.C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.真人慢速
2.比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真怪极了。
3.Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.真人慢速
3.怪把这件事告诉了你。
4.Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
4.管弦乐队队长一个怪独奏家。
5.Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
5.你为什么放弃国内工作而要留学?
6.Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
6.为什么你放弃工作而要留学?
7.Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
7.对乔装打扮给理由十分怪。
8.C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
8.确一场难以理解战役,交战中武田军所有将军都战死了。
9.Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
9.不过我们知道说法语时候最简单东西可能变成非常怪。
10.Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
10.本商行专门从事新销售,质量好!
11.Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
11.对,确平静,但却充满了一种异力量。
12.Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
12.所有正常都巧合,唯有不凡才自然。
13.Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
13.今天连续下了五六场雨.很怪天气.
14.C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
14.“这真很怪,我头发里居然有沙子!”
15.Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
15.中国百万富翁身上正发生着一些怪事。
16.Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
16.因此,我们今天面临着一种非常怪情况。
17.C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
17.真怪,最近我每天都能收到一束鲜花。
18.C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
18.这目前大家经常谈论一种怪现象。
19.Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
19.那些看起来认真人往往会有些异于常人怪想法。
20.Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
20.于,兰蔻低头一看,人类都在说没了红色,看起来,彩虹好怪啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quel est ce mal étrange, cette douleur ?
这不可理解,这忧伤是怎么回事?
2.Mais je parle de trucs encore plus étranges.
但我说是更异东西。
3.Moi je te parle de choses beaucoup plus étranges !
我跟你说要怪得多!
4.Peut-être mais ce serait quand même une étrange coïncidence.
“也许吧,可是话说回来,这个巧合也太怪了。”
5.Julia observa longuement cet étrange père qui la fixait.
朱莉亚仔细打量着这个一直盯着她古怪父亲。
6.Ils m'ont également raconté des histoires très étranges.
他们还告诉了我一些怪故事。
7.Ma situation est pénible, Utterson, ma situation est très étrange.
“我处境让我很难受,我现在非常糟糕。
8.Avant même d'entrer, le jeune homme ressent un étrange malaise.
还没进入城堡时候,这位年轻人就有一种怪不安。
9.Des centaines de personnes observent d'étranges lumières dans le ciel.
数百人观察到天空中怪光。
10.Le fond de l'image était très étrange, le ciel paraissait grillagé.
照片背景很怪,天空呈网格状。
11.Fudge avait toujours cet étrange sourire.
福吉脸上仍然带着那种怪怪笑容。
12.Son visage eut alors une étrange expression qui ressemblait à de la pitié.
她回身看着他,脸上有一种古怪表情。
13.Il s'agit d'un crâne très étrange.
这是个非常怪头骨。
14.Dans cette partie assez étrange qui est celle de l'enfance, je pense aux posters, immédiatement.
在非同寻常童年时期,我立刻想到了海报。
15.J'ai levé la tête et je me suis senti observé par un étrange œil argenté.
我抬头看看月亮,感觉那是盯着我看一只银色怪眼。
16.Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.
最近你有点反常啊。
17.On a parfois ce réflexe un peu étrange de dire hrghrr à la place de oui.
有时候我们会有这种怪反应,用这种吸气声来代替“是”回答。
18.Donner naissance par la bouche est assez étrange mais que dire d'accoucher par le dos ?
用嘴巴生宝宝够怪了,但是用背分娩该怎么说呢?
19.À présent, il pénétrait dans une longue pièce rectangulaire où l'on entendait un étrange cliquetis mécanique.
现在他进入了一间很长长方形房间,满耳都是一种机械装置发出古怪滴答声。
20.Pendant un instant, Harry éprouva l'étrange désir d'aller lui aussi s'asseoir à leur table.
一时间,哈利产生了一个怪冲动,真希望自己也坐到拉文克劳桌子边去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释