有奖纠错
| 划词

1.Rien ne l'arrête quand il a choisi.真人慢速

1.在他选定了之后,什么也不能阻止他。

评价该例句:好评差评指正

2.Mon choix s'est fixé sur tel article.

2.选定某一件物品。

评价该例句:好评差评指正

3.Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

3.老师选定作为角色扮演参与者。

评价该例句:好评差评指正

4.“Là, c’est la fenêtre de ma chambre, ”décide Hélène Pazin .

4.“这里是房间窗户, ”埃莱娜•巴赞选定了。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle se dirige vers la médecine.

5.选定了从医方向。

评价该例句:好评差评指正

6.Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

6.作准语文选定因案件而异。

评价该例句:好评差评指正

7.Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.

7.你在法律范围内,你心中选定那个人年纪根本不重要。

评价该例句:好评差评指正

8.Les étudiants peuvent choisir la langue orientale de leur choix.

8.学生可以选学他选定东方语言。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce n'était pas, initialement, notre échéancier préféré.

9.这不是选定时间框架。

评价该例句:好评差评指正

10.Les catégories retenues ne sont pas en effet si nettement délimitées.

10.此外,选定类别不是那么清晰。

评价该例句:好评差评指正

11.Les catégories retenues ne sont pas en effet si nettement délimitées.

11.此外,选定类别不是那么清晰。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est essentiel de bien préparer et choisir ces aspects.

12.妥当准备和选定这些物品十分重要。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle a aussi élaboré des lignes directrices pour la sélection et l'évaluation des projets.

13.由非经委选定项目并制定评价准则。

评价该例句:好评差评指正

14.L'un des pays choisis était les Maldives.

14.马尔代夫是被选定国家之一。

评价该例句:好评差评指正

15.L'un des pays choisis était le Nicaragua.

15.尼加拉瓜是被选定国家之一。

评价该例句:好评差评指正

16.Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

16.他主张适用当事人选定契约地法。

评价该例句:好评差评指正

17.Le lieu choisi devrait être situé dans un État contractant.

17.选定地点应在一缔约国中。

评价该例句:好评差评指正

18.La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

18.共同居住地由配偶双方共同选定

评价该例句:好评差评指正

19.Le modèle de risque sert à choisir les entités à auditer.

19.该风险模式是用来选定审计实体

评价该例句:好评差评指正

20.Ce consentement doit comporter la désignation des deux futurs conjoints.

20.这项同意必须包括对未来配偶选定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loculeux, locus, locuste, locustelle, locuteur, locution, locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

1.Avez-vous bien sélectionné votre marché et votre clientèle ?

好市场和客户群了吗?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Puisqu’ils désirent que vous descendiez de moi…

既然了我做你的后代。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Oui, dirent les cinq, choisissez. Nous vous obéirons.

“对,由你,我服从。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

4.Volontiers. Avez-vous bien sélectionné votre marché et votre clientèle ?

好的,您市场和客户群了吗?

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Armstrong fait partie de l'équipe d'astronautes sélectionnées.

阿姆斯特朗是的宇航员团队的员。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

6.C'est un logo qui a été choisi en 1924 et qui représente un losange.

标志于1924年,它表现了个菱形。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

7.Mon choix est fait. Il faut être mangeant ou mangé. Je mange.

我已经了。不吃就得被吃。我择吃。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

8.Le président put se croire choisi pour gendre par l’artificieux bonhomme.

所长听了很可能当做那奸刁的老头儿已经做女婿。

「欧妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Le choix du lieu pour cette réunion avait plongé la plupart des consuls dans la perplexité.

元首这个会址,令大多数与会者迷惑不解。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
法语电话通

10.Afin de développer les relations de vos deux sociétés, je voudrais fixer une date de rencontre.

为了发展你两家公司的关系,我想个会面的日子。

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Ce fut le moment que choisit Tarrou pour se découvrir un peu auprès du docteur Rieux.

塔鲁正好这个时间同里厄大夫谈谈心。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
单的心 Un cœur simple

12.Il y eut des rivalités à propos de celui-là et les paroissiennes choisirent finalement la cour de Mme Aubain.

关于末座的地点,大家起了争端;最后,教区妇女欧班太太房前的院子。

「单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.

我想,还有只您所珍视的小提箱,我已给它个体面的角落。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Cette opération se fit le 7 février, par une belle journée d’été, et tout le monde y prit part.

了2月7日,这是个明朗的夏天,小队全体都出动了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Aussi une sorte de guérite cylindrique, une vraie poivrière, coiffée d’un toit aigu, s’éleva-t-elle bientôt à l’endroit désigné.

不久以后,在的地点,就树立起个圆柱形的亭子来,它的样子很象个胡椒瓶,屋顶尖尖。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.Les familles sélectionnées sont issues des quartiers prioritaires de Toulouse.

的家庭来自图卢兹的优先社区。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

17.Les routes qui ne sont pas pré-empruntées, ça glisse tout de suite.

- 未预先的道路会立即打滑。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Reste à savoir quelles seront les réformes retenues et possibles que pourra mettre en oeuvre le garde des Sceaux.

封印守护者将能够实施哪些的和可能的改革还有待观察。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Il avait l'impression d'être dans un monde inspiré du Moyen Âge européen, que le logiciel avait déterminé en fonction de son identifiant.

现在的欧洲中世纪副本,是软件根据的ID而的。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.En désignant un jour spécifique pour faire le point sur tes progrès, tu t'aides à réfléchir aux progrès que tu as faits.

通过个特定的日子来回顾自己的进步,这有助于你反思你所取得的进步。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lœulite, lœvigite, lœwéite, lœwigite, lof, lof!, lofer, lofing-match, loft, log,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接