有奖纠错
| 划词

1.La croissance ne produit pas toujours l'emploi.

1.增长并定能产生就业。

评价该例句:好评差评指正

2.Les résultats de ces engagements ne sont pas uniformes.

2.种承诺的实际履行情况

评价该例句:好评差评指正

3.Les résultats des exportateurs de produits agricoles sont contrastés.

3.农业产品出口国的表现

评价该例句:好评差评指正

4.La nature des programmes et initiatives varie.

4.些方案和举措的性质

评价该例句:好评差评指正

5.Pourtant, les paroles ont souvent tendance à ne pas correspondre aux actes.

5.然而却总是流于言行

评价该例句:好评差评指正

6.La pauvreté n'a pas diminué au même rythme dans l'ensemble du territoire.

6.贫穷减少的幅度全国

评价该例句:好评差评指正

7.Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.

7.与伙伴机构关的处理好坏

评价该例句:好评差评指正

8.Ce moment est particulièrement opportun pour diverses raisons.

8.机极为适宜,原因而足。

评价该例句:好评差评指正

9.Mais les crises ne se transforment pas immanquablement en tragédies.

9.但是,危机并定酿成悲剧。

评价该例句:好评差评指正

10.En raison de positions différentes, la déclaration n'a pas été adoptée.

10.由于意见,该项声明未获通过。

评价该例句:好评差评指正

11.Il y a quelques incohérences dans le projet d'articles.

11.条款草案存在些前后的情形。

评价该例句:好评差评指正

12.Des opinions divergentes ont été exprimées quant à l'endroit où devait figurer cette disposition.

12.关于本项的位置,种看法

评价该例句:好评差评指正

13.Les avis des autres gouvernements sur cette question étaient divisés.

13.其他国家政府对此问题所持意见

评价该例句:好评差评指正

14.Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.

14.谈判并定是指要达成项协议。

评价该例句:好评差评指正

15.Les avis demeurent partagés sur les modalités de la réglementation de cette protection.

15.对于如何规范种保护,意见仍然

评价该例句:好评差评指正

16.Mais les moyens de surmonter ces obstacles étaient perçus différemment.

16.对于如何应对当前的局势方意见

评价该例句:好评差评指正

17.Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.

17.国对南极洲的法律位意见

评价该例句:好评差评指正

18.La lutte contre la pauvreté a enregistré des résultats contrastés.

18.在消除贫穷方面取得的进展情况

评价该例句:好评差评指正

19.Dans sa dernière version, le texte a été diversement accueilli.

19.方对已经完成的案文草案反应

评价该例句:好评差评指正

20.Les avis divergent quant à savoir si une telle distinction s'impose.

20.对于种区分是否有必要,意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


varvicite, vasais, vasard, vascula, vasculaire, vascularisation, vascularisé, vascularisée, vascularite, vasculeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

1.Pour ça, le style est hyper éclectique.

所以风格

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

2.Il y a toujours une différence entre ce qu'ils disent et ce qu'ils font.

他们总是言行

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.La technologie, elle n'est pas forcément égalitaire.

技术定是平等的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.La combustion de la poudre ne va pas forcément produire une explosion.

火药燃烧定会产生爆炸。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.Donc du coup, je n'ai pas forcément la réputation d'être quelqu'un de cool.

定有“很酷”的名声。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

6.Homme-femme ne veut pas nécessairement dire rendez-vous amoureux.

男女起出去定意味着恋爱约会。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

7.À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.

英国和法国的科学家对此意见

「硬核历史知识」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

8.D'ailleurs on les retire plus systématiquement.

而且智齿定要拔的。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Mais on ne s'aime pas toujours.

但两人定永远相爱。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

10.Il n'y pas forcément de volonté de nuire au défunt.

定是有意伤害逝者。

「硬核历史知识」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

11.Alors ce n'est pas forcément travailler moins et produire moins.

工作得少定意味着生产率的降低。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Et en fit le blason De sa propre maison.

他们在所教的学生身上看重的才华想法

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Easy French

13.Mais ce n'est pas forcément le cas entre les gens.

但这定是人与人之间的情况。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Le niveau des élèves est très hétérogène, ça veut dire que les niveaux sont différents.

学生的水平参差齐,这意味着水平

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

15.Il n'y avait pas besoin d'être étudiant en médecine ou personnel soignant.

定成为名医学生或医护工作者。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

16.Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.

快乐定在于新技术产品的过度消费中。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

17.Faire ces choses ne signifie pas automatiquement que tu souffres de dépression.

做这些事情定意味着你患有抑郁症。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

18.Après, ça ne veut pas forcément dire que l'arc est utilisé à la guerre.

但是,这定意味着弓适用于战争。

「硬核历史知识」评价该例句:好评差评指正
Désintox

19.Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.

定意味着法国有太多的死亡数。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

20.Mais je trouve que le mariage n'est pas forcément à mon goût voilà.

觉得这些组合定合的口味。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vasouillard, vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接