1.La croissance ne produit pas toujours l'emploi.
1.增长并定能产生就业。
2.Les résultats de ces engagements ne sont pas uniformes.
2.种承诺的实际履行情况。
3.Les résultats des exportateurs de produits agricoles sont contrastés.
3.农业产品出口国的表现。
4.La nature des programmes et initiatives varie.
4.些方案和举措的性质。
5.Pourtant, les paroles ont souvent tendance à ne pas correspondre aux actes.
5.然而却总是流于言行。
6.La pauvreté n'a pas diminué au même rythme dans l'ensemble du territoire.
6.贫穷减少的幅度全国。
7.Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.
7.与伙伴机构关的处理好坏。
8.Ce moment est particulièrement opportun pour diverses raisons.
8.机极为适宜,原因而足。
9.Mais les crises ne se transforment pas immanquablement en tragédies.
9.但是,危机并定酿成悲剧。
10.En raison de positions différentes, la déclaration n'a pas été adoptée.
10.由于意见,该项声明未获通过。
11.Il y a quelques incohérences dans le projet d'articles.
11.条款草案存在些前后的情形。
12.Des opinions divergentes ont été exprimées quant à l'endroit où devait figurer cette disposition.
12.关于本项的位置,种看法。
13.Les avis des autres gouvernements sur cette question étaient divisés.
13.其他国家政府对此问题所持意见。
14.Négocier ne signifie pas nécessairement parvenir à un accord.
14.谈判并定是指要达成项协议。
15.Les avis demeurent partagés sur les modalités de la réglementation de cette protection.
15.对于如何规范种保护,意见仍然。
16.Mais les moyens de surmonter ces obstacles étaient perçus différemment.
16.对于如何应对当前的局势方意见。
17.Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
17.国对南极洲的法律位意见。
18.La lutte contre la pauvreté a enregistré des résultats contrastés.
18.在消除贫穷方面取得的进展情况。
19.Dans sa dernière version, le texte a été diversement accueilli.
19.方对已经完成的案文草案反应。
20.Les avis divergent quant à savoir si une telle distinction s'impose.
20.对于种区分是否有必要,意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Pour ça, le style est hyper éclectique.
所以风格。
2.Il y a toujours une différence entre ce qu'ils disent et ce qu'ils font.
他们总是言行。
3.La technologie, elle n'est pas forcément égalitaire.
技术定是平等的。
4.La combustion de la poudre ne va pas forcément produire une explosion.
火药燃烧定会产生爆炸。
5.Donc du coup, je n'ai pas forcément la réputation d'être quelqu'un de cool.
定有“很酷”的名声。
6.Homme-femme ne veut pas nécessairement dire rendez-vous amoureux.
男女起出去定意味着恋爱约会。
7.À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.
英国和法国的科学家对此意见。
8.D'ailleurs on les retire plus systématiquement.
而且智齿定要拔的。
9.Mais on ne s'aime pas toujours.
但两人定永远相爱。
10.Il n'y pas forcément de volonté de nuire au défunt.
定是有意伤害逝者。
11.Alors ce n'est pas forcément travailler moins et produire moins.
工作得少定意味着生产率的降低。
12.Et en fit le blason De sa propre maison.
他们在所教的学生身上看重的才华想法。
13.Mais ce n'est pas forcément le cas entre les gens.
但这定是人与人之间的情况。
14.Le niveau des élèves est très hétérogène, ça veut dire que les niveaux sont différents.
学生的水平参差齐,这意味着水平。
15.Il n'y avait pas besoin d'être étudiant en médecine ou personnel soignant.
定成为名医学生或医护工作者。
16.Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.
快乐定在于新技术产品的过度消费中。
17.Faire ces choses ne signifie pas automatiquement que tu souffres de dépression.
做这些事情定意味着你患有抑郁症。
18.Après, ça ne veut pas forcément dire que l'arc est utilisé à la guerre.
但是,这定意味着弓适用于战争。
19.Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.
这定意味着法国有太多的死亡数。
20.Mais je trouve que le mariage n'est pas forcément à mon goût voilà.
但觉得这些组合定合的口味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释