有奖纠错
| 划词

1.“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.

1.“这。”

评价该例句:好评差评指正

2.Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

2.努力会成功,但努力会成功!

评价该例句:好评差评指正

3.Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

3.文化差异会导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

4.参加这次典礼, 穿礼服。

评价该例句:好评差评指正

5.Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.

5.吧,心情好的话我就去。

评价该例句:好评差评指正

6.La distinction n'est certainement pas toujours aisée.

6.这种区分当然容易。

评价该例句:好评差评指正

7.Le prix n'aura pas nécessairement une valeur monétaire.

7.该奖具有金钱价值。

评价该例句:好评差评指正

8.Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.

8.但是,估计贯正确。

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.

9.穷国落后。

评价该例句:好评差评指正

10.La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.

10.阿富汗的命运就暗淡。

评价该例句:好评差评指正

11.Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.

11.但这适用于所有国家。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.

12.这些根源是军事性的。

评价该例句:好评差评指正

13.La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.

13.贫困和财富要同时存在。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces qualités ne sont pas nécessairement liées à la classe du poste.

14.这些品质与职位级别有关。

评价该例句:好评差评指正

15.Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.

15.降低价格意味着减少利润。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.

16.这摄影集由两部份组成,而两者的内容也是吻合的。

评价该例句:好评差评指正

17.La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

17.出版这个汇编与这个目标致。

评价该例句:好评差评指正

18.Par ailleurs, les réfugiés n'ont pas été nécessairement en sécurité dans les pays d'asile.

18.在庇护国,难民也安全。

评价该例句:好评差评指正

19.Organes et agents ne sont pas nécessairement des personnes physiques.

19.机关和代理人是自然人。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'était pas nécessaire de formuler des objections pour l'établir.

20.要提出反对才能确立这事实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déposé, déposer, dépositaire, déposition, dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Ce ne sont pas nécessairement des leçons.

它们是教训。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Les brochettes, ce n'est pas forcément que de la viande grillée.

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

3.Du reste qui dit lumière ne dit pas nécessairement joie.

可是光明就是乐。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

4.D’ailleurs il ne faut pas le croire.

并且他的话可靠。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

5.Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

意味着封闭国界。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

6.Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.

所以我能够表达自己。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.On n'a pas nécessairement peur des interactions avec les autres.

人们害怕和他人互动。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.Vous n'appréciez pas forcément les feux de projecteurs.

你们光灯。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

9.Vous n'êtes pas obligés de dresser comme moi.

要像我这样摆盘。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Je ne partage pas forcément toutes les idées.

同意所有的看法。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

11.Mais évidemment, le sujet n’est pas forcément « Tu » .

但显然主语是tu。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

12.On n'est pas tous obligés de se ressembler.

我们要看起来样。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Dans le cas par cas, c'est pas forcément vrai.

在个例中是对的。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Mais nous ne sommes pas forcément les premiers.

但我们是第个。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

15.Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.

但这是会成功的。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

16.Et puis le bio, n’est pas forcément équitable !

然后有机行业,公平公正!

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

17.Je ne suis pas obligée d'utiliser ce « comme » .

要使用“comme”。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

18.Un attroupement ne va pas précisément où il veut.

队伍想去哪里就去哪里。

「惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

19.Et évidemment, pas forcément cette sauce civet.

而且显然,是这个酱汁。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

20.C'est pas forcément t'es avec ou contre moi.

是你同意或者反对我。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接