有奖纠错
| 划词

1.Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.

1.不论这一问题如何严重,不论有关家政府行为如何明目张胆或妥协退让,事会都全然不为所动

评价该例句:好评差评指正

2.Mon Premier Ministre et mes collègues ministres et parlementaires ne comptent toujours pas céder à la résistance que l'Australie oppose à nos tentatives de retrouver notre souveraineté et notre indépendance.

2.澳大利亚抵制们收回主权恢复独立尝试,而僚部长议员毅然不为所动

评价该例句:好评差评指正

3.Au mois de juin, cependant, après une hausse vertigineuse des prix les mois précédents, ceux des produits de première nécessité ont semblé se stabiliser, mais cela sans répercussion sur le pouvoir d'achat des populations, qui n'a cessé de baisser.

3.不过,在连续几个月价格暴涨之后,6月份生活必需品价格已经趋于稳定,但居民购买力却不为所动,继续下降。

评价该例句:好评差评指正

4.Malgré les tentatives déjà faites pour restreindre les activités du Comité ou même dissoudre ce dernier, il estime qu'il peut compter sur des ressources telles que son intégrité, son autorité morale ainsi que sa capacité à contacter des gouvernements, institutions ou personnalités dont il pense qu'ils peuvent l'aider à s'acquitter de son mandat.

4.虽然已有人试图阻止特别委员会活动或撤销委员会,但委员会认为,它拥有适于完成任务正直、道义权力以及政府、机构或群众接触能力等种种财富,它可以不为所动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…, 打算动身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Mr Croupton, cependant, ne semblait pas partager leurs sentiments.

克劳奇先生却不为所动

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.J’accourus. Ni Hans ni les Islandais ne bougèrent.

我赶紧跑到他那里。汉恩和三位冰岛人都丝毫不为所动

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

3.Dans l'exemple qu'on vient de voir, il s'agissait de la Russie qui restait de marbre.

在我看到的例子中,俄不为所动机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.La Russie reste de marbre après les premiers tirs de missiles de l'armée ukrainienne, nous apprend RFI.

RFI 诉我,乌克兰军队首次发射导弹后,俄不为所动机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

5.Certains s'en moquent, mais, moi, je ne m'en moque pas ; j'ai du mal à ne pas être touché personnellement lorsqu'il y a des critiques sur mon travail.

有些不在乎批评,但我却很在乎;当我的工作受到批评时,我很难不为所动

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

6.Imperturbable, le médecin lui écarta les bras sans la regarder et procéda à une auscultation directe, l'oreille contre sa peau, la poitrine d'abord, le dos ensuite.

医生不为所动,张开双臂,没有看她一眼,直接听诊,耳朵贴在她的皮肤上,先是胸部,然后是背部。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

7.Si je reste de marbre, c'est que je n'éprouve rien, ou tout au moins que je donne cette impression : je ne manifeste rien, je ne laisse s'exprimer aucune réaction, impassibilité parfaite, me voilà imperturbable.

如果我不为所动,那是因为我没有任何感觉,或者至少我给人这样的印象:我什么也没有表现出来,我不允许表达任何反应,完全的冷漠,在这里我泰然自若。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子, 打胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接