有奖纠错
| 划词

1.L'eau ne coule plus dans ce robinet.真人慢速

1.水龙头里不再流水

评价该例句:好评差评指正

2.Je n'en veux plus.真人慢速

2.不再

评价该例句:好评差评指正

3.Tu n'as plus de sexe ni d'âge.

3.不再有性别,不再有年纪。

评价该例句:好评差评指正

4.Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.

4.不再有警察的路障,不再有对信息自由的羁绊。

评价该例句:好评差评指正

5.Le soleil ne va jamais se lever…

5.太阳将不再升起。

评价该例句:好评差评指正

6.Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

6.这些硬币不再流通

评价该例句:好评差评指正

7."Pourquoi y a plus de poissons dans la mer?"

7.为什么海里不再有鱼。

评价该例句:好评差评指正

8.Il n'y a plus de désir entre eux.

8.他们之不再有欲望。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a juré de ne pas recommencer.

9.他发誓下次不再

评价该例句:好评差评指正

10.Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

10.不再痛苦因为知道

评价该例句:好评差评指正

11.Le chapeau melon n'est plus à la mode.

11.圆顶礼帽已经不再时髦

评价该例句:好评差评指正

12.Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

12.暴风似乎不再向西刮

评价该例句:好评差评指正

13.Il a arrêté de fumer après sa maladie.

13.他病后就不再吸烟

评价该例句:好评差评指正

14.Près de vous, je n'aurai jamais froid.

14.,不再觉得寒冷.

评价该例句:好评差评指正

15.Jamais je ne reboirai de ce vin.

15.不再喝这种酒。

评价该例句:好评差评指正

16.La cuisine n’est plus leur domaine réservé.

16.厨房不再是她们的保留领域。

评价该例句:好评差评指正

17.A partir de demain,je ne fume plus.

17.从明天开始不再抽烟

评价该例句:好评差评指正

18.On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.

18.当爱情的对话变成独语与责备,不再相互容忍,不再梦想着在一起,会分手。

评价该例句:好评差评指正

19.Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

19.现在不再受贫困和疾病的威胁。

评价该例句:好评差评指正

20.ATTENTION !Vous êtes actuellement abonné à un pack qui n'est plus disponible à la vente.

20.您正在订购一个不再销售的套餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel, actuellement, actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.Les bases verbales ne sont plus du tout régulières.

这里词根不再完全遵循规律。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il semblait avoir perdu sa joyeuse humeur et son teint rose.

他看不再轻松愉快,脸色也不再红润,脚底下也不再

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Le capitaine Nemo ne paraissait plus, ni dans le salon, ni sur la plate-forme.

尼摩船长不再在客厅里露面,也不再出现在平台

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.Pas plus fort le feu là, pas plus, pas plus, pas plus.

火不要再大了,不要再大了,不再不再

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
浪地球》法语版

5.Je refusais de regarder à nouveau en bas.

不再看下面。

「《浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

6.L'espace public n'y tient plus de rôle essentiel.

公共空间不再发挥重要作用。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

7.Et lors des habituelles périodes de sécheresse, il y a tout de même de l'eau.

旱季不再无水可用。

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

8.Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.

保佑我们不再受冻。

「《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.Ce sang ne serait donc plus disponible pour les muscles.

这种血液不再供给肌肉。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

10.La peau ne lui allait plus tout à fait.

皮肤不再适合他了。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

11.Et là, Jacqueline n’a plus rien dit.

雅克琳不再说话了。

「电台访谈录」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

12.Mais elle ne revint plus à lui.

鸽子就不再回来了。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
环游地球

13.C'est plus du tout les mêmes préoccupations.

不再是同样的担忧。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

14.Ils ne regardaient plus dans une seule direction.

不再集中到任何方向。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

15.Je ne me ferai plus jamais d'illusion, ah non ?

不再抱有幻想,不是吗?

「Latitudes 1」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

16.« Plus jamais de guerre plus jamais de soldats allemands dans une guerre. »

" 不再有战争,不再有德国士兵参战。"

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

17.Parce que j'ai cessé de te respecter.

因为我不再尊重你了。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

18.Aïcha est fatiguée, elle ne rit plus.

爱莎累了,不再面呈喜色。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

19.Je ne la présente pas plus longtemps.

不再多介绍她了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.Le Parsi ne s’avança pas plus loin.

帕西人不再向前走了。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adjacente, adjectif, adjectival, adjectivation, adjective, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjoindre, adjoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接