有奖纠错
| 划词

1.Londres est situé au sud-est de la Grande-Bretagne.

1.伦敦位于大不列颠东南部。

评价该例句:好评差评指正

2.Il doit pour cela obtenir le consentement de la Grande-Bretagne.

2.要做到这一点,百慕大首先需要得到大不列颠核可。

评价该例句:好评差评指正

3.IOSH représente les professionnels de la sûreté, de la santé et de l'environnement.

3.职业安全和健康研究所(IOSH)是大不列颠安全、健康和环境专业人员织。

评价该例句:好评差评指正

4.La politique concernant les horaires souples sera toutefois gardée à l'étude.

4.参照大不列颠法律规定和保护措施,北爱尔兰制订了适合本国非全时工作者、从孕产假返回工作岗位妇女法律规定和保护措施,以及弹性工作制和弹性工作政策,并将不断加以审查。

评价该例句:好评差评指正

5.Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».

5.里,从来没出现“英国”或者是“大不列颠”这样字眼。

评价该例句:好评差评指正

6.Sa mère, son frère, sa sœur et leurs familles respectives vivent tous en Colombie-Britannique (Canada).

6.母亲、兄弟、姐妹及各自家人都住在加拿大不列颠哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.

7.特别要感谢率领不列颠及北爱尔兰联合王国大使琼斯·帕里。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.

8.不列颠哥伦比亚省《劳动关系法》以促进判为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

9.Par rapport à la Grande-Bretagne, l'Irlande du Nord affiche un retard socioéconomique marqué dont pâtissent particulièrement les femmes.

9.与大不列颠社会-经济状况相比,北爱尔兰遭受严重不平等,其中也涉及妇女。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

10.陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。

评价该例句:好评差评指正

11.Les dispositions de la Colombie britannique sur le salaire minimum s'appliquent à presque tous les employés de la province.

11.不列颠哥伦比亚省最低工资标准实际上适用于该省所有职工。

评价该例句:好评差评指正

12.L'auteur est convaincu qu'un médecin canadien de Colombie britannique, le docteur Hilton, est disposé à pratiquer l'angioplastie sur lui.

12.提交人确信,一位加拿大医生、不列颠哥伦比亚Hilton大夫愿意给他做血管成形术。

评价该例句:好评差评指正

13.La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.

13.共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces actes de violence étaient dirigés essentiellement contre les musulmans britanniques et les personnes dont l'apparence physique ou vestimentaire est associée à l'islam.

14.这些暴力行为主要是针对大不列颠穆斯林人和那些样子和服装看来像穆斯林人。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces deux motifs, avait-il été dit, violaient l'ordre public de la Colombie britannique et relevaient par conséquent de l'exception prévue à l'article 34 2) b) ii).

15.墨西哥声称这两种行为都违反了不列颠哥伦比亚公共政策,因此属于第34(2)(b)(二)条所规定异议范畴。

评价该例句:好评差评指正

16.Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

16.斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

评价该例句:好评差评指正

17.Pendant la période visée par le rapport, des milliers de Britanno-Colombiens se sont prévalus des programmes de formation et d'éducation offerts par l'entremise des CSC.

17.在报告所述期间,数以千计不列颠哥伦比亚人参与了社区技术中心提供训练和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

18.Le niveau des prestations et les dates de début sont maintenus à parité avec la Grande-Bretagne, et tous les taux cités s'appliquent donc de façon égale.

18.补助程度和开始生效日期与大不列颠相似,因此所述各种费率也同样适用。

评价该例句:好评差评指正

19.La loi régissant la sécurité sociale en Grande-Bretagne a été modifiée dans la période de référence par les mesures décrites et énumérées à l'annexe III.

19.有关大不列颠社会保障法律,在所涉期间已为附件三所描述和列出措施所修正。

评价该例句:好评差评指正

20.Une société ayant son établissement en Italie et une société ayant son établissement en Grande-Bretagne ont conclu un accord de vente et de distribution de marchandises.

20.营业地位于意大利一家公司和营业地位于大不列颠一家公司达成一项规定进行货物销售和经销协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

1.C’est toi le roi de Bretagne, maintenant !

“现不列颠国王了。”

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

2.La poésie de mes concitoyens vous échappera toujours, à vous les Britanniques.

我同胞们诗情画意总被人忽略,尤其们这些大不列颠子民。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
国家地理

3.Ran est ressorti vivant des rapides impétueux de Colombie-Britannique.

Ran从哥伦比亚不列颠省汹涌急流中生还。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Hao ! fit lord Wilmore avec cette intonation qui n’appartient qu’aux naturels les plus purs de la Grande-Bretagne.

“噢!”威玛勋爵用那种只有道地不列颠人民才能懂得腔调说。

「基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

5.Il rentre en Bretagne aussitôt. Il traverse la Manche avec ses chevaliers.

他立马返程不列颠,和他骑士穿过了芒什海峡。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.« Voulez-vous m’apprendre comment vous avez quitté le Britannia, pourquoi vous étiez en Australie ? »

肯告诉我吗?怎样离开了不列颠尼亚号,为什么跑到大洋洲来?”

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Quant au Duncan, rien non plus. Toute cette portion de l’Australie, riveraine de l’Océan, était déserte.

不列颠尼亚号失事,依然一个迷。至于邓肯号,也一样。

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第一个又继续盘问,以便确定有关不列颠尼亚号一些日期。

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
国家地理

9.Nous avons donc passé la frontière de la Colombie-Britannique pour entrer en Alberta, sur le mont Norquay.

我们穿越了不列颠哥伦比亚省边界,进入艾伯塔省,登上

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Plusieurs départs ont aujourd'hui eu lieu dans la province voisine, la Colombie-Britannique, où des évacuations sont en cours.

今天邻近不列颠哥伦比亚省发生了几起撤离事件,那里正进行疏散。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Leurs efforts n’avaient point été stériles et ils rapatriaient les naufragés du Britannia.

他们努力绝对没有白费,他们把不列颠尼亚号遇难船员载回祖国了。

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

12.Ces médicaments censés traiter les fortes douleurs ont provoqué 4000 surdoses mortelles l'an dernier, dont 1450 en Colombie-Britannique.

这些药物本应用于治疗严重疼痛,去年导致4,000例致命过量用药,其中包括不列颠哥伦比亚省1450例。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.C'est moi qui leur avais donné l'idée de monter Britannicus; et ils ont voulu me faire jouer Junie.

我给了他们上演不列颠尼克斯想法;他们想让我扮演 Junie。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

14.– C'est parce que tu es anglais, me répondit Keira, la poésie de mes concitoyens vous échappera toujours, à vous les Britanniques.

“这因为英国人。”凯拉回答道,“我同胞们诗情画意总被人忽略,尤其们这些大不列颠子民。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

15.Regardez ça: Les Différentes Espèces de dragons d'Angleterre et d'Irlande, De l'œuf au brasier, Le Guide de l'amateur de dragons.

《大不列颠和爱尔兰种类》、《从孵蛋到涅槃》、《养龙指南》。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

16.Elles sont particulièrement nombreuses le long de la troisième côte océanique canadienne, le long de la province de la Colombie-Britannique.

它们加拿大第三大洋沿岸不列颠哥伦比亚省沿线尤其多。机翻

「TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Ce qu’elle a fait pour Franklin et tant d’autres, elle le fera aujourd’hui pour les naufragés du Britannia !

它过去曾经营救过富兰克林和其他许多失事船员,它今天也必然会营救不列颠尼亚号遇难船员!”

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

18.Le roi Arthur et ses chevaliers quittent donc la Bretagne pour aller à la guerre, mais Mordret n’est pas un chevalier loyal.

,亚瑟王和他骑士离开了不列颠,参加战斗。但莫德雷德并不个忠诚骑士。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

19.Lorsque les naufragés du Britannia s’y furent réfugiés, la main de l’homme vint régulariser les efforts de la nature.

不列颠尼亚号遇难船员逃到这里来以后,就有了人类劳动,那片大自然活力就规则化了。

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Bon, répondit Paganel, mais la Nouvelle-Calédonie, les Sandwich, les Mendana, les Pomotou ? — Ce sont des îles placées sous le protectorat de la Grande-Bretagne.

“好了,好了!怎么几乎整个大洋洲都不列颠保护之下吗?”

「格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ingestion, ingifugation, ingifugeant, ingilite, ingiteur, ingouvernable, ingrain, ingrat, ingratement, ingratitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接