有奖纠错
| 划词

1.Son généreux matière, de jeter un trésor d'art pour la maison, Voyage, dons, la collecte des meilleures.

1.不吝其材,致力铸造艺术精品,为居家、旅游、赠礼、佳品。

评价该例句:好评差评指正

2.Pr Royce hésiter à vous accueillir tous les conseils, et nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire de confiance.

2.镨罗公司欢迎各位的不吝指教,并真诚的希望成为您的信赖伙伴。

评价该例句:好评差评指正

3.Inutile de te dire que le résultat ne peut être que très approximatif, pour ne pas dire compl ...

3.半句我估计是“不用说结果只能是很粗略的”。还望各位老师不吝赐教。

评价该例句:好评差评指正

4.En voilà bien assez pour donner aux lecteurs de Carmen, une idée avantageuse de mes études sur le Rommani.

4.为了让《卡门》的读者对我研究罗马尼语方面留下一个好的印象,我不吝笔墨做了以上介绍。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Rapporteur spécial exprime sa gratitude à tous ceux qui lui ont accordé leurs conseils, leur aide et leur temps.

5.别报告员极为感谢向其不吝指教、支持和表示关注的所有人。

评价该例句:好评差评指正

6.Les fonctionnaires des Nations Unies, en particulier aux plus hauts échelons, se sont montrés avec lui très généreux de leur temps.

6.联合国官员、尤其是最高级官员不吝时间。

评价该例句:好评差评指正

7.Sentez-vous libre de me conseiller, de faire des propositions et, le cas échéant, d'associer les membres du Bureau à vos décisions.

7.请你们对我不吝指教,提出建议并在需要时让主席团成员参与你们的工作。

评价该例句:好评差评指正

8.Continuer à travailler dur, garder l'apprentissage est l'objectif de notre entreprise, et nous espérons que tous les secteurs prédécesseurs hésité à des conseils.

8.不断的努力、不断的学习是我公司的目标,也望所有行业不吝指教。

评价该例句:好评差评指正

9.Il ne tarit pas ses éloges et ses marques d'appréciation jusqu'au moment où sa partenaire, comblée et satisfaite, se soit endormie dans ses bras.

9.不吝恭维辞,总是将他对女人的欣赏表达出来,直到他的伴侣满足到不能再满足,睡着在他的臂弯里为止。

评价该例句:好评差评指正

10.Société de développement ont la capacité technique et la volonté d'aller de pair avec les clients, l'industrie se félicite de l'avancée de la nature des conseils d'orientation.

10.敝公司亦有开发的技术能力及意愿去配合客户,欢迎同业先进不吝指教指导。

评价该例句:好评差评指正

11.Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos

11.yahoo.fr.@如果您有任何问题和建议,请不吝赐教,我的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有机会和各位摄影同好交流。

评价该例句:好评差评指正

12.Le moine Wu jincang demanda au patriarche Huineng : Depuis de nombreuses années, j’étudie le Mahaparinirvana Sutra, mais il contient beaucoup de sujets que je ne comprends pas. Eclairez-moi, s.v.p.

12.无尽尼向六祖慧能说:我研读涅磐经多年,却仍有多处不甚了解,还请不吝指教。

评价该例句:好评差评指正

13.L'Inspecteur souhaite remercier tous ceux qui l'ont aidé à établir le présent rapport, en particulier toutes les personnes qu'il a rencontrées et qui lui ont aimablement fait bénéficier de leurs connaissances et de leur expertise.

13.检查员谨此感谢在编制本报告时所有予以协助的人,尤其感谢接受访谈者不吝分享他们的知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

1.N'hésitez pas à mettre 5 petites étoiles, ça nous aide vraiment sur le référencement à vous abonner aussi.

不吝给予五星好评,这确实有助的搜索排名, 同时别忘了订阅的频道。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接