有奖纠错
| 划词

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但, 反而无比激奋。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.

检查专员坚信,尽管有挫折,但疫苗研究领域科学家和活动者失望。

评价该例句:好评差评指正

C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.

这是一个惊人数字——但是我们,例如,几个东亚国家经验表明,在一代人期间迅速经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.

尽管加共体国家仍容易受国际经济变幻莫测影响,但该区域并,成立了加勒比国家单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的, 单硅酸盐, 单轨, 单轨的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高级法语听说教程

Je vous raconte tout ça pour vous dire qu’il ne faut jamais se décourager quand l’idée tarde à jaillir.

一切,是为了们,当个想法缓慢到天时,永远应该

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il ne faut pas que ça te  décourage, au contraire, c'est un indicateur qui permet de te situer pour pouvoir ensuite  progresser et travailler tes axes d'amélioration.

应该让您,相反,它是一个指标,可以让您定位自己,以便您可以在需要改进的领域取得进步和努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距, 单行线, 单号门牌的一边, 单合子的, 单核的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接