有奖纠错
| 划词

N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.

不要拼凑那些宏伟却现实

评价该例句:好评差评指正

Des exemples concrets illustrent à suffisance notre ferme volonté pour que le NEPAD devienne une réalité et ne soit plus un voeu pieux ou un plan irréaliste.

些具体例子充分显示,们决心使非洲发展新系成为现实,而不是停留在良好意愿或现实阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车长, 车照, 车辙, 车辙试验, 车轴, 车轴(心棒), 车轴断裂, 车轴发热, 车轴钢, 车轴公里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Mais les deux parties n'ont pas pu se mettre d'accord sur l'idée de construire des centres de réfugiés importants dans des pays comme la Libye, Gabriel estimant que le programme ne serait pas réaliste.

但双方无法就在利比亚等国建立主要想法达成一致,加布里埃尔表示计划现实

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est ça la réalité pour baisser les chiffres, ils vont mettre un maximum de ceux qui sont prévus en grève sur ces deux jours là en repos, et puis ils mettront les cadres, ils mettront les agents non commissionnés.

这是现实,他们会把那些计划在这两天罢工,最多休息一下,然后他们会把高管,他们会把特工委托。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砗磲, , 扯白, 扯淡, 扯得粉碎, 扯掉一颗扣子, 扯断, 扯后腿, 扯谎, 扯谎诈财,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接