4." Aux armes, citoyens, " donc nous, les citoyens, devons prendre les armes, " formez vos bataillons, " rassemblons-nous et " marchons, marchons, qu'un sang impur abreuve nos sillons." Il y a plusieurs interprétations à ces deux derniers vers, personne n'est d'accord sur comment les interpréter.
“公民们,拿起武器”,因此我们作为公民,必须拿起武器,“组成你们的军营”,让我们聚集在一起,“让我们前进,让我们前进,让不纯的鲜血浇灌我们的犁沟。”最后两段歌词有多种解释,没有人就如何解释达成一致。
「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正