有奖纠错
| 划词

1.Cela étant, les dispositions juridiques ne peuvent agir seules.

1.然而,仅靠法律机制是不行

评价该例句:好评差评指正

2.Or, sans moyens de financement, le développement est impuissant.

2.然而,发展没有资金是不行

评价该例句:好评差评指正

3.Le monde du nouveau millénaire ne peut se passer de l'Organisation des Nations Unies.

3.在本新千年时期,世界没有联合国是不行

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaitre les papillons.

4.我要是想认识蝴蝶,不起两三只尺蠖是不行

评价该例句:好评差评指正

5.Or ce consensus est indispensable à la remise au travail dans de bonnes conditions de la Conférence du désarmement.

5.然而,裁军谈判会议要重新开展有用实质性工作,没有这样共识是不行

评价该例句:好评差评指正

6.Par ailleurs une possibilité de restitution de cotisations remboursées antérieurement est prévue.

6.但需要注意是,按目前法律规定,养老保险费还不能报销,至少不满65岁不行

评价该例句:好评差评指正

7.Sinon, contribuez à faire en sorte qu'il y ait une plus grande justice et moins d'inégalités.

7.如果不行,将你们精力贡献到声张正义和减少不平等

评价该例句:好评差评指正

8.La sensibilisation du public a ainsi été accrue grâce à la campagne menée dans les médias intitulée «It's not OK».

8.过“这不行媒体运动提高了认识。

评价该例句:好评差评指正

9.Les dirigeants israéliens et palestiniens semblent aujourd'hui enfermés dans une bataille sans stratégie de sortie. Cette situation est inacceptable.

9.以色列和巴勒斯坦领导人今天似乎在激烈搏斗,但却没有退出战略,这是不行

评价该例句:好评差评指正

10.Sinon, nous resterons pris dans la spirale sans fin de l'immobilisme et nous nous retrouverons, année après année, à recommencer.

10.本十年后五年必须集在执行工作,否则,我们将继续处于没完没了决而不行螺旋,并年复一年地从头开始。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est significatif qu'il ait fallu organiser des référendums à Porto Rico, chose inouïe lors de l'accession de nombreux autres États.

11.尽管美国许多州在接管时没有举行任何全民公决,但是在波多黎各不举行全民公决是绝对不行

评价该例句:好评差评指正

12.Le bois se cacher de rire: «bourdonner, ma soeur, vous ne le sait que mon haricot rouge» n’est pas une option.

12.红豆在树林里匿笑:“哼,妹妹们,你们现在该知道,没了我红豆是不行吧!”

评价该例句:好评差评指正

13.Il ne suffit pas que les organisations internationales donnent des avis de pure forme alors que des décisions essentielles ont déjà été prises.

13.国际机构先作出重大决定然后进行象征式协商做法是不行

评价该例句:好评差评指正

14.Le moment est venu de renforcer l'efficacité, la transparence et la responsabilité de l'ONU et de mettre fin à la culture de l'inaction.

14.目前正是加强联合国效力、透明度和问责制并终止言而不行文化大好时机。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais le fait que Raymond Domenech ait refusé de serrer la main de Carlos Alberto Parreira est trop grave pour être passé sous silence.

15.对于多梅内克赛后拒绝与南非队主教练握手举动,(费加罗报)不说两句是不行

评价该例句:好评差评指正

16.Les conditions de stockage des vaccins étaient généralement bonnes, mis à part quelques cas dans lesquels la chaîne du froid semblait présenter des défaillances.

16.储存疫苗条件大体良好,除认为冷链不行某些情况之外。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous souhaitons atteindre nos objectifs, et la charge de travail qui nous attend nous fait comprendre que nous ne pourrons pas travailler comme d'habitude.

17.我们想要达到目标,但是今后工作量表明,一切照旧是不行

评价该例句:好评差评指正

18.Les efforts régionaux pour combattre la désertification requièrent un appui technique et financier important, que ne peuvent fournir à eux seuls les pays en développement.

18.防治荒漠化区域努力需要大量技术和财政支助,光靠发展国家提供是不行

评价该例句:好评差评指正

19.Aux raisons avancées par l'auteur, qui affirme qu'il était mal conseillé, l'État partie répond que la négligence d'un conseil ne saurait être imputée à l'État partie.

19.关于提交人解释说他代理不行,缔约国称,提交人律师所造成疏忽不能归咎于缔约国。

评价该例句:好评差评指正

20.En cas de condamnation, son retour devrait être garanti par des dispositions plus sérieuses que de simples déclarations exprimant la bonne volonté des autorités politiques de l'ex-Yougoslavie.

20.而要保证在定罪时被告前往法庭,仅仅靠前南斯拉夫政治当局空口表达善意是不行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solvène, solvesbergite, Solvien, solvolyse, solvolyte, sölvsbergite, solvus, soma, somahr, Somali,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

1.Une telle compagnie comme le tien est pas bonne.

你们那种公司

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

2.C’est pas comme ça que ça marche.

这样做是

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

3.Ça ne se fait pas avec une spatule.

用抹刀是

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Pas question de se passer de foie gras.

没有鹅肝是

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Il ne faut pas se laisser prendre au dépourvu.

作准备是。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

6.On ne va jamais y arriver ! Il n'y en a pas assez.

这样!泡泡够多。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

7.Je suis maligne ! - Ca, ça ne marche pas !

我太机灵了!这样

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
尚密码

8.Alors que non, c'est pas du tout pareil !

但这是,它们完全同!

「尚密码」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

9.Le remplacement du terme par le verbe au futur ne fonctionne pas.

用未来动词替换这个词是

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

10.Ça ne fonctionne pas lorsque l'on mise sur un numéro.

当我们在一个数字上下注是

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

11.Quoi ? Ça va pas, non ? Et les femmes ?

? 这啊。那女人呢?

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

12.Toi, tu es leur copain, ça ne va pas.

你,你是他们玩伴,这是

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
Topito

13.Tuer oui, mais avec de la merde de cochon c’est non.

射杀,是可以,但涂猪屎是

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

14.Ah non ! Ah c'est mort ! C'est mort, je quitte pas les îles !

!这,我会离开岛屿

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.Pour vous donner un exemple, il est impossible de vaincre le défaitisme par l'intelligence.

比如,目前战胜失败主义仅凭智力是

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.C'est impossible d'aller au cinéma à 18h Pierre, il est trop tard !

Pierre,18点去电影院是,太迟啦。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Non ! Il faut dire «je parle couramment espagnol» .

!只能说“je parle couramment espagnol”。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
自然之路

18.Donc si je veux faire mon badge à l'envers, ça marche pas.

所以如果我想把叶子反面当徽章用,这是

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

19.Parmi cette liste de modèle dégueulasse!

过是在这堆丑眼镜里选。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

20.Voyons. Par taille et par couleur, ça ne marche pas. Vous êtes tout mélangés.

看看吧。根据大小和颜色分组是。你们全混在一起了。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sommelier, sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité, somnambule, somnambulique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接