有奖纠错
| 划词

1.Si les effets néfastes d'une politique ou d'un changement économique étaient répartis aléatoirement dans la population, la question de la discrimination ne se poserait pas.

1.如果一项政策或经济变革的不利效果口中不规则分配,歧视的问题出现。

评价该例句:好评差评指正

2.La construction de barrages souterrains dans les cours d'eau saisonniers et l'installation d'impluviums sont des techniques peu onéreuses qui ont été utilisées dans les zones arides afin de faire un meilleur usage de précipitations irrégulières.

2.季节性河流中构筑拦水堤和收集雨水是干旱区一直采用的廉价技术,以便更好利用不规则的降雨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险, 避开一击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.En face, l'un des néons indiquant l'entrée du zoo était presque grillé et papillotait de façon irrégulière.

对面动门旁的一排霓虹灯中有一根灯管了,不规则闪烁着。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.En suspension dans le sang, il s'aperçut que les lumières rouges clignotaient de façon erratique, comme si les pulsations de ce cœur, les contractions de cet utérus étaient irrégulières.

血液中,红光的闪烁周期是不规则的,像是这心脏,或子宫不规则脉动。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处, 避难的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接