有奖纠错
| 划词

1.Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

1.诋毁死者名誉是很

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

2.支持恐怖主义是;这是表现。

评价该例句:好评差评指正

3.Mme Morvai déclare que la prostitution est une activité immorale.

3.Morvai女士说卖淫是行为。

评价该例句:好评差评指正

4.Ecrire pour eux était encore moral.

4.写这些事情在过去是

评价该例句:好评差评指正

5.Le terrorisme est aussi immoral que criminel.

5.恐怖主义是罪恶,也是

评价该例句:好评差评指正

6.Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

6.它们不仅有失公允,而且是

评价该例句:好评差评指正

7.Assez des complicités immorales et des injustices.

7.我们已看够了同谋和不公正行为。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?

8.这种不妥当和行为不是一种耻辱吗?

评价该例句:好评差评指正

9.Dans son rapport, l'État partie affirme que la prostitution est hautement immorale.

9.她指出,缔约方在报告中将卖淫称为高度行为。

评价该例句:好评差评指正

10.Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

10.因此,保留核弹头是错误、没有理和

评价该例句:好评差评指正

11.De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.

11.毫无疑问,崇高也不能为手段开脱责任。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

12.这也许是一个矛盾,甚至可能看来是,但却是有效

评价该例句:好评差评指正

13.Dans les circonstances actuelles, l'usage de produits alimentaires comme carburant est aussi inhumain qu'immoral.

13.前情况下,把粮食用来生产生物燃料是不人

评价该例句:好评差评指正

14.L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

14.使世界上大多数人日趋贫穷不平等现象,是

评价该例句:好评差评指正

15.Faute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.

15.不这样做,就会听任研究人员利用由此产生不一致立场。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces actes sont immoraux, illégaux et ils portent atteinte aux aspirations légitimes du peuple palestinien.

16.这种行动是和非法,严重损害了巴勒斯坦人民合法愿望。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

17.正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。

评价该例句:好评差评指正

18.Les émissions en question sont illégales et immorales.

18.这样广播是非法和;况且,古巴人民是有知识,完全有能力获取信息,发现真相。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Pape lui-même, Jean-Paul II, en est arrivé à qualifier ce système de capitalisme sauvage.

19.教皇约翰·保罗二世本人也说这种资本主义制度是野蛮,是重商制度,对人民进行剥削,使他们沦为商品和数字。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est le coeur rempli de tristesse et de deuil que je rappelle les récents actes immoraux.

20.正是带着沉重和悲伤心情,我讲述最近这些行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮, 带骨卖的肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.

1998年这项著名研究,是不真实,而且是不道德

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.La plupart des mères porteuses gardent le secret car la société indienne considère cette pratique comme immorale.

大多数代孕妈妈都是秘密进行,因为印度社会认为这种做法是不道德

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

3.Les 27 pays de l'UE viennent de se mettre d'accord pour interdire les moins vertueux.

欧盟 27 个国家刚刚同意取缔最不道德人。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

4.Dans ce genre immoral et dangereux, Manon Lescaut, continua la maréchale, occupe, dit-on, un des premiers rangs.

“在这种不道德、危险体裁中,《曼依·莱斯戈》,”元帅夫人继续说,”据说是属于第一流

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

5.Selon lui « rien dans ces publicités n'est illégal ou immoral » .

据他说,“这些广告中没有任何内容是非法或不道德”。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

6.Et donc, évidemment, elle nous décrit l'érotique d'une façon qui n'est pas morale.

所以,很明显,她以一种不道德方式向们描述了色。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

7.Mais savez-vous que ce que vous me proposez là est fort immoral?

“可是你知道你在这里向提议是非常不道德吗?”机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后提出上诉,并将过错归咎于“不道德供应商”。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Et il est important de comprendre que ce que nous, humains, trouvons moral ou immoral est totalement subjectif pour l'ensemble des animaux.

重要是要理解,们人类认为道德或不道德所有动物来说都是完全主观

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

10.Des patrons peu scrupuleux qui ont profité des PGE pour s'acheter, par exemple, une nouvelle voiture ou rembourser leurs dettes personnelles.

不道德老板利用国家担保贷款购买新车或偿还个人债务。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

11.Au contraire, il est très sensible au fait qu'il y a une machine en nous qui est une machine parfaitement immorale.

相反,他们内在有一台机器是完全不道德机器这一事实非常敏感。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

12.J’aime mieux ce rôle que celui de Mme de Staël : l’immoralité de la conduite sera un obstacle dans notre siècle.

比起德·斯达尔夫人,更喜欢罗兰夫人,因为行为不道德,在们这个时代终将是个障碍。

「 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

13.Alors vous aimez bien des gens qui sont complètement amoraux, des filles qui n'ont… plus rien… de ce qui fait la civilisation d'aujourd'hui ?

那么你喜欢那些完全不道德人吗?一些完全不具备如今文明因素女孩吗?

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

14.Est-ce sa faute si les personnages, séduits par des passions qu'il ne partage point, malheureusement pour lui, tombent dans des actions profondément immorales?

不幸是,这些角色被他并不分享所诱惑,陷入了极度不道德行为,这是他错吗?机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Topito

15.Malheureusement vous n'êtes pas au bout de vos peines, puisque selon une autre étude certains jeux violents rendraient insensibles, et favoriseraient les attitudes asociales et immorales.

不幸是,您还不能放松警惕,因为另一项研究表明,某些暴力游戏使人变得冷漠,并激发了反社会和不道德绪。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

16.Des soupçons pèsent sur des gestionnaires peu scrupuleux, qui trouveraient un intérêt à accueillir le plus de migrants possible et à rallonger les délais de rétention.

不道德管理人员受到怀疑,他们会发现有兴趣欢迎尽可能多移民并延长拘留期。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第一部

17.Cet auteur est bien immoral, dit Julien à madame Valenod, certaine fable, sur messire Jean Chouart, ose déverser le ridicule sur ce qu’il y a de plus vénérable.

“这是一个很不道德作家,”于连瓦勒诺太太说,“有一则关于让·舒阿尔大人寓言竟敢最可敬事物大肆嘲笑。

「 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Si, en Egypte, le souvenir de Cléopâtre conserve une certaine aura glorieuse, à Rome et dans l'empire en général, c'est l'image d'une femme ambitieuse, séductrice et immorale qui domine.

尽管在埃及,克莉奥佩特拉记忆仍然保持着一定荣耀,但在罗马和整个帝国中,她被描绘成一个野心勃勃、诱人、不道德女人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

19.AC : Et la Russie qui n'a pas été invitée en raison de la guerre en Ukraine, a dénoncé, ce jeudi, l'attitude « immorale » du Royaume-Uni à son encontre.

AC:俄罗斯,因为乌克兰战争而没有被邀请,周四谴责英国反不道德”态度。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

20.La loi sud-coréenne s'est durcie : les médecins peuvent désormais perdre leur permis d'exercer pendant un mois s'ils pratiquent des avortements illégaux des actes qualifiés « d'immoraux » par le gouvernement.

韩国法律已经收紧:如果医生以政府描述为" 不道德" 行为进行非法堕胎,他们现在可以失去一个月执业执照。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴, 带火气的声调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接