有奖纠错
| 划词

1.En 473 avant J.-C., Goujian a envoyé ses troupes au royaume des Wu.

1.公元前473年,羽翼丰满的勾践东山再起,出师伐吴。

评价该例句:好评差评指正

2.Trop souvent, il est dangereux de s'exprimer.

2.还有的时候,政治上正确又会胜利地东山再起

评价该例句:好评差评指正

3.De plus, à notre époque, la résurgence des doctrines militaires envisageant l'emploi des armes nucléaires est inacceptable.

3.另外,在当今时代,考虑使用核武器的军事理论东山再起是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

4.L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.

4.历史表明,若纳斯·萨文比是一局势并东山再起的能力极强的人。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est pourquoi des milliers de migrants restent en Mauritanie ou au Sénégal en attendant de pouvoir faire une nouvelle tentative.

5.因此,以千计的人滞留在毛里塔尼亚或塞加尔,直到他们有可能东山再起

评价该例句:好评差评指正

6.Compte tenu des besoins croissants en énergie dans le monde, il semblerait que l'on assiste à un genre de reprise nucléaire.

6.鉴于世界能源需求日增,看来核能会东山再起

评价该例句:好评差评指正

7.On y analyse la résurgence des actes qui incitent à la haine et à la violence raciales, en dépit de l'existence, dans la plupart des législations nationales, de dispositions visant à contrecarrer de tels actes.

7.国家立法中存在着反对煽动种族仇恨和暴力的行为的规定,但是这种行为却东山再起,报告分析了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

8.L'actuelle résurgence du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée se distingue notamment par le fait que son rôle et son importance sur la scène politique ne cessent de croître.

8.目前,种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象东山再起的一主要特点是其在政治领域的作用和相关性日益加强。

评价该例句:好评差评指正

9.Le nord de l'Iraq a été transformé en no man's land, et tout de suite après, en abri sûr pour les terroristes d'où ils pouvaient mener leurs opérations en Turquie, se renforcer et se regrouper pour reprendre leurs actions.

9.伊拉克北部被变成无人之地,而且随后很快变成恐怖分子的藏身之地,他们可以从那里针对土耳其展开行动,恢复力量和休息,以便重新组合东山再起

评价该例句:好评差评指正

10.Il va sans dire également que le mouvement des Taliban en tant que groupe politique n'a pas de place dans une future administration afghane puisque cela comporterait le danger de la réapparition du terrorisme et du commerce de drogue en Afghanistan.

10.同样不言而喻的是,塔利班运动作为一政治团体在将来的阿富汗行政机构没有任何位置,因为这可能导致存在恐怖主义和毒品贸易在阿富汗东山再起的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”, 表示“分离”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

1.Alors que l’économie nipponne se remet progressivement, le marché des mangas renaît de ses cendres.

随着日本经济的逐步复苏,漫画市场也再起

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il refusait de croire au retour de Voldemort.

拒绝相信伏地魔再起

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

3.Coco Chanel retrouve sa toute puissance, elle impose à nouveau son style au monde entier.

·奈儿很快再起,再次以独风格风靡全球。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Apparemment, ils essayaient de retrouver Voldemort pour le ramener au pouvoir.

看样子他们在寻找伏地魔,想使他再起。”

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Je me demande alors… Comment ont-ils pu penser que je ne reviendrais pas ?

“我又问自己,他们为什么就相信我不会再起呢?

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.Voldemort va chercher d'autres moyens de revenir, n'est-ce pas ?

“是,先生。是这样,伏地魔还会企图用别的办法再起的,是吗?

「哈·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.La mort de ces gens n'a été qu'un effet secondaire du plan qui visait à redonner à Voldemort toute sa force.

“那些人的死,只是施行伏地魔再起计划时附带产生的结果。

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Seule l'arrivée du chariot à friandises interrompit leur conversation sur les mesures que Dumbledore pourrait prendre pour essayer d'arrêter Voldemort.

他们热烈地谈论着邓布多现在会采取什么措施阻止伏地魔再起,直到送午饭的小推车过来,才停住话头。

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.S'il sait, comme on dit, rebondir, s'il arrive à supporter les conséquences de ce revers, les minimiser, eh bien, sa carrière politique n'est peut être pas terminée.

如果像他们所说的那样, 他知道如何再起, 如果他能够承受这次挫折的后果并将其最小化,那么他的政治生涯能还没有结束。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Vous aviez l'intention de ramener Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom au pouvoir et de reprendre une existence consacrée à la violence, semblable à celle que vous aviez sans doute menée lorsqu'il était au sommet de sa puissance.

你们阴谋使神秘人再起,想恢复他强大时期你们过的那种暴力生活。

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

11.Ceux qui s'étaient ralliés à lui sont revenus de notre côté. Certains avaient été plongés dans une sorte de transe. Je ne pense pas qu'ils auraient réussi à s'arracher à lui s'il était revenu.

原来支持他的人都回到我们这边来了。有些人已经从噩梦中清醒。如果他还会再起,他们是不能这么做的。

「哈·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Il était finaliste en 2022. C.Ruud espère retrouver cette place, mais il va devoir battre le revenant, A.Zverev, l'Allemand, qui s'était blessé à la cheville au même stade en demi-finale l'an dernier contre R.Nadal.

他是2022年的决赛选手,C.Ruud希望夺回这个名额,但他必须战胜再起的德国人A.Zverev,他在去年半决赛对阵R的比赛中同段赛段扭伤了脚踝。纳达尔。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Et elle a dit que le Seigneur des Ténèbres surgirait à nouveau… plus puissant et plus terrible que jamais… D'après elle, il allait y parvenir parce que son serviteur s'apprêtait à le rejoindre… Et, la nuit suivante, Queudver s'est enfui.

她说黑魔头还会再起… … 比以前更强大、更怕… … 他能够这样,是因为他的仆人都会回到他身边… … 就在那天晚上,虫尾巴逃跑了。”

「哈·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”, 表示“坚硬”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接