有奖纠错
| 划词

La poésie peut produire un effet magique.

诗歌能够神奇效果。

评价该例句:好评差评指正

La soie est une fibre d'origine animale.

丝源于动物纤维。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制一种由于缺少酒所幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.

爱与被爱同一种激情理想。

评价该例句:好评差评指正

C'est le résultat de l'action de l'oxygène sur le vin .

葡萄酒里氧气对酒氧化作用。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions.

,债券投资超过股票投资

评价该例句:好评差评指正

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法1992 里约地球峰会时

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

因为信箱里没有摸到钥匙而悲剧感被冲淡了很多。

评价该例句:好评差评指正

Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.

者方面,对这次卫生危机将会影响担心非常大。

评价该例句:好评差评指正

Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.

只有一个通过选举政府,一个通过选举立法机构才真正有资格代表伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà pu constater l'effet positif de cette mesure.

我们已能够看到积极效果。

评价该例句:好评差评指正

Son discours a eu un immense impact.

他所影响巨大

评价该例句:好评差评指正

C'est ceci qui est en jeu dans notre combat.

我们努力将结果。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.

最后,必须维持会议势头。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas laisser échapper la dynamique qui s'est mise en place.

绝不能失去已经势头。

评价该例句:好评差评指正

Dans le doute, il s'avère préférable de renoncer à l'exportation.

当对转让可能风险疑问时,最好放弃出口。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences de ces mesures ne peuvent pas être évaluées à ce stade.

目前尚无法评估这些措施影响。

评价该例句:好评差评指正

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技术准则不适用于无意六氯代苯。

评价该例句:好评差评指正

Une étude doit encore être menée sur l'effet de toutes ces initiatives.

对于这些行动效果还有待研究。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP se conformera aux directives qui seront établies à l'issue de ces délibérations.

人口基金将遵守审议所准则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球编码, 地球编码的, 地球表层的, 地球成因学, 地球赤道平面, 地球磁极, 地球的, 地球的表面, 地球的公转, 地球的热辐射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Celles faites par notre Youki et celles de la balle.

Youki产生污点,还有小球产生污点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.

很明显,由此产生问题是问责制。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样一个怪物究竟是怎么产生

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.

她认为这是一种迷人天真产生结果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a une bonne quantité qui peut ressortir de l'élevage.

有很大一部分是由繁殖产生

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.

由此产生挫败感迫使许多人转而吸食鸦片。

评价该例句:好评差评指正
历险记 Voyage au centre de la Terre

D’où venait-elle ? De l’intérieur du globe.

这股热流是从哪里产生?从地球内部。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.

他们越是结合在一起,产生热量就越多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.

酒精产生影响在女性身上更快体现,持续更久。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.

汤时,要经常确认一下,捞掉产生泡沫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est dû aux émissions de gaz à effet de serre liées à l'activité humaine.

这是由人类活动产生温室气体排放所导致

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生污染物有时会被排放到周围水源中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.

这便是崩溃和再生由此产生一种现象。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.

然而,所产生作品是这个时期特有黑暗和失望。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Youki a fait plus de taches. -Normal, il a quatre pattes.

Youki产生污点更加多。很正常,因为它有四条腿。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La première chose, c'était donc de générer de produire cette flèche de rayonnements ultra brefs.

首先要做产生超短激光脉冲。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je sais, en la matière, aussi pouvoir compter sur tous les élus.

我也知道,在这个问题上,我可以倚靠通过选举产生官员。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Tout étant irrévocablement fini, elles résultent naturellement de ce qui a eu lieu.

一切都过去了,这些想法是已经发生事所产生自然后果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.

我还要代表共和国对第一轮选举产生候选人表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celles-ci provoquent des arcs qui se propagent à toute vitesse pour rétablir un équilibre électrique.

这些产生电弧以全速传播来恢复电荷平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地热, 地热的, 地热发电站, 地热勘探, 地热学, 地塞米松, 地塞米松 (DXM), 地煞, 地上, 地上茎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接