有奖纠错
| 划词

Les flux de capitaux devraient aller des pays riches vers les pays pauvres et non des pays pauvres vers les pays riches, car cela serait alors exactement à l'opposé de ce que l'on considère habituellement comme un système équitable.

流入应从富国国,而非富国这正是我们通常认平制度中出现逆转。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Vous avez quinze heures de cours, du lundi au vendredi.

周五,您有15小时的课。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

De Beaumont-Hamel à la crête de Vimy, de Dieppe à Juno – nous n’oublierons pas.

从博蒙阿梅尔到维米岭,迪耶普朱诺-我们不会忘记。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

De la Corée à Suez, de Chypre à Kandahar – nous n’oublierons pas.

朝鲜苏伊士,塞浦路斯坎大哈-我们不会忘记。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Depuis l’été 2014, il est ainsi passé de 90€ à 50€.

2014年夏起,该价格90欧变50欧。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Est-ce que vous n’avez rien mangé depuis hier ?

昨天现在没有东西吗?”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Sedna pleurait et gémissait du matin au soir.

Sedna早哭晚,从早抱怨晚。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est passé de Chanel à LV.

香奈儿路易威登。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On va les classer de la moins mauvaise vers la plus mauvaise.

我们最好最差进行排名。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

De la chaîne de montage vers la décharge des débris.

装配线垃圾场。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On passe facilement de Dalida aux Poppys, Police aussi.

DalidaPoppys,再Police。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Elle a des cours du lundi au vendredi.

周五她有课。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Moi, c'est le matin que j'ai cours, de huit heures à midi.

我早上有课,八点中午。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non. De Paris à Rome en autocar.

不是!巴黎罗马乘汽车。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et vous vivez où depuis vous êtes à Paris?

巴黎开始您住在哪?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous y trouvez de tout, du pneu de tracteur à la crevette.

拖拉机轮胎大虾应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Et de toi à moi, la famille ne ment pas.

我,家族之间不应欺骗。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2, lessiver les escaliers de la cave au grenier.

2,清洗地窖阁楼的楼梯。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Du IXe au XIIe siècle, on assiste à un affaiblissement du pouvoir royal.

公元9世纪公元12世纪,皇权遭到削弱。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

De la naissance, au grand âge, en passant par l'adolescence.

出生老年 中间还有个青春期。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Il faut combien de temps pour aller d'ici à Wangfujing?

这儿王府井要多长时间?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion, dix, dix neuf, dix questions, dixanthogène, dixenite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接