有奖纠错
| 划词

1.Des espions se sont infiltrés dans le parti.

1.间谍潜入了党内

评价该例句:好评差评指正

2.Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.

2.所有政党党内结构都是以男性为主

评价该例句:好评差评指正

3.Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.

3.在统治党内,负责职位中23%由妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.

4.总理行为激起了党内批评者对控:偏袒社革党。

评价该例句:好评差评指正

5.5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.

5.6 然后,据称申诉党内党员劝其离开孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正

6.Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.

6.因此,选举影响特定政党选举以及党内特定候选选举。

评价该例句:好评差评指正

7.Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.

7.不过未能获得有关党内确切职务信息。

评价该例句:好评差评指正

8.Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.

8.该党希望把席位分配给党内要员,包括议员在内。

评价该例句:好评差评指正

9.Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.

9.党内党外妇女现在正开始对这些传统观念提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.

10.由于蒂希奇一直支持普鲁德进程,遭到来自党内攻击。

评价该例句:好评差评指正

11.En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.

11.该联盟在本报告所述期间举行了竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行党内选举中获胜。

评价该例句:好评差评指正

12.Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.

12.同时我们高兴地看到反对党袖能够会见她党内成员。

评价该例句:好评差评指正

13.De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.

13.党内提名候选程序也很复杂,而且现有各种网络也对男性有利。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.

14.从申诉向瑞典移民机构所提供资料来看,在该党内并不处于地位。

评价该例句:好评差评指正

15.Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.

15.我们党内已经有一个立法权了,就是我们党主席,以及共和国总统。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.

16.在我接管办公室之后,地区政员,议员还有党内士都认识到们找到了通向贝尔蒂大街路。

评价该例句:好评差评指正

17.Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.

17.社区袖们获悉,青年党内男童被利用为前线战斗员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.

18.尽管一个政党通常支配某些地方政治,但是唯一真正竞争激烈选举事实上可能是选举本党出面竞选公职最初党内选举。

评价该例句:好评差评指正

19.Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.

19.爱尔兰统一党一位高级成员具体负责保证本党所有政策都符合性别要求,并负责党内妇女提升工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.

20.党内获得高级职位妇女认为自己代表不是全体女选民,而是整个公众。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

1.Finot reculait à l'idée d'un procès qui ruinerait les espérances que son ami voyait dans le parti royaliste.

斐诺不愿意打官司,破坏吕西安在保王党内希望。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

2.Quelles consignes de vote au sein de votre parti?

党内有什么投票指示?机翻

「JT de France 2 20226集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20238

3.Il pourrait donc ne pas rester au parti.

因此他可能不会留在党内机翻

「RFI简法语听力 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

4.Comment vous vous voyez au sein du parti, à moyen ou à long terme?

你如何看待自己在党内,中期或长期?机翻

「JT de France 2 20226集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

5.C'est le résultat de la rencontre entre E.Macron et les chefs de partis.

这是马克龙与党内领导人会面结果。机翻

「JT de France 2 20239集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

6.Il y a un problème Trump au RN ?

勒庞党内有特朗普问题吗?机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20227

7.Mais Penny Mordaunt est devenu tout aussi redouté au sein de son parti.

但佩妮·莫道特在她党内也同样令人恐惧。机翻

「RFI简法语听力 20227集」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

8.Ses opposants en interne ne lui feront pas de cadeau.

党内对手也不会给他任何好处。机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20132

9.Mais au sein de l’assemblée ses adversaires s’organisent, notamment au sein de son parti, le parti Ennahda.

但在议会中,他反对者是有,特别是在他党内,即 Ennahda 党内机翻

「RFI简法语听力 20132集」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

10.Et pour cause, il va bientôt jouer sa place à la tête du parti.

可能会引发激烈争论。 奥利维尔·福尔在此之前不太可能与政府妥协, 以免在党内失去支持。 他党内对手也不会对他手下留情。机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
La politique avec

11.Il faut dire qu'une primaire, ça peut être risqué

必须指出,党内初选可能存在风险。机翻

「La politique avec」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

12.A.Bouleis: L.Truss peine à convaincre au sein même de son parti.

- A.Bouleis:L.Truss 努力说服他党内机翻

「JT de France 2 20229集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20248

13.La convention doit aussi permettre de rassembler et de montrer une certaine unité au sein du parti.

大会还必须使党内团结起来并表现出一定团结。机翻

「RFI简法语听力 20248集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227

14.Il y a ensuite Liz Truss, alias Lady Macbeth ou la représentante de l'aile droite du parti.

然后是 Liz Truss, 又名麦克白夫人或党内右翼代表。机翻

「Géopolitique franceinter 20227集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20154

15.Il estime être " le plus qualifié" au sein de son parti pour reconquérir la Maison blanche.

CL:他相信自己是党内" 最有资格" 赢回白宫人。机翻

「RFI简法语听力 20154集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

16.Lors d'un dîner avec les ténors de son parti, le président tente de le faire rentrer dans le rang.

在与党内男高音共进晚餐时,总统试图让他服从。机翻

「JT de France 2 20229集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

17.K.Baste: Vous êtes tous d'accord au sein du parti?

- K.Baste:你们在党内都同意吗?机翻

「JT de France 2 20226集」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

18.François Bayrou pourrait être la victime collatérale de règlements de comptes en famille.

弗朗索瓦·贝鲁可能会成为党内清算附带受害者。机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

19.Argument balayé au sein du parti, où L.Wauquiez garde la main et le soutien de son patron, E.Ciotti.

党内争论被搁置了, L.Wauquiez 仍然得到了他老板 E.Ciotti 支持。机翻

「JT de France 2 20239集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

20.A.-S. Lapix: Est-ce qu'au sein même de votre parti, on ne vous a pas reproché un manque d'ambition?

- 作为。 Lapix:你在党内没有因为缺乏野心而受到指责吗?机翻

「JT de France 2 20226集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤, 大肠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接