1.A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.
1.清暗
太阳轮
,从弥漫着浓雾
升起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
17.Fernanda errait dans sa solitude entre trois fantômes vivants et le fantôme mort de José Arcadio Buendia qui s'en venait parfois s'asseoir dans la pénombre du salon, prêtant à tout une attention sourcilleuse, tandis qu'elle jouait du clavecin.
费尔南达孤独地徘徊在三个活鬼和何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 死鬼之间,后者有时会来坐在客厅
明
暗中,密切关注一切,而她则弹奏大键琴。机翻
20.Meme se sentit patauger dans un marécage où la peur la faisait s'enliser, et dont seul pouvait la sortir, comme cela s'était déjà passé dans son rêve, cet homme parfumé à l'huile de moteur qu'elle distinguait à peine dans la pénombre.
Meme 感觉自己在沼泽中挣扎,恐惧使她沉沦,只有这个浑身散发着机油香味男人才能把她救出来,就像在她
梦中已经发生
那样,她在
明
暗中几乎看不清他。机翻