1.Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.真人慢速
1.我知道你行径、你罪孽、你缺点。
2.Le procédé est bien petit.
2.手段极其。
3.Ces agissements méprisables ont suscité une profonde indignation au Brésil.
3.巴西对这些行径感到愤怒。
4.Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
4.这行为等于是砍断提供粮食援手。
5.Ces actes inqualifiables doivent être combattus avec la plus grande détermination.
5.必须以最大决心同这行径作斗争。
6.C'est un vilain monsieur.
6.这是个伙。
7.C'est le dernier des hommes.
7.这是一个透顶伙。
8.Nous devons tous prendre des mesures résolues contre ces terroristes méprisables.
8.我们必须对那些恐怖主义分子采取坚决行动。
9.Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.
9.敌人对此恼羞成怒,对他采取了劣行动。
10.Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.
10.11日攻击对我们所有人都造成了伤害。
11.Il y a trop d'enfantillages pour les occulter à l'aide d'accusations et d'actions effrontées.
11.想用指控和行动来隐藏其企图是太幼稚了。
12.Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.
12.在这次攻击中,有60多个国国民死于非命。
13.Troisièmement, je peux affirmer qu'il s'agit d'une manoeuvre grossière, futile et irresponsable.
13.第三,我们深信正在面对险恶、和不负责任把戏。
14.Ils visent aussi à abolir des pratiques abjectes mais encore trop courantes d'exploitation sexuelle.
14.它们目还在于废除性剥削等做法,这情况很普遍。
15.Nos pensées vont aux familles des victimes de cet acte terroriste lâche.
15.我们对这次恐怖主义行为受害者庭深表同情。
16.Nous dénonçons ces actes lâches qui menacent les principes de la liberté dans le monde.
16.我们谴责那些行为,它们威胁到全世界自由与解放原则。
17.Cette horrible pratique se poursuit toujours.
17.这作法现在仍在继续。
18.Nouveau par sa globalité, par son intolérance et par sa lâcheté.
18.在全球规模、不容忍以及无耻方面,这是一新型恐怖主义。
19.Le terrorisme est odieux et méprisable.
19.恐怖主义是邪恶,是。
20.Cette attaque infâme contre une mission médicale a constitué une violation grave du droit international humanitaire.
20.这一袭击医疗设施行为严重违反了国际人道主义法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ces deux passions viles firent rage dans son cœur.
他胸中一直充斥着感情。
2.Je te le dis, ces affaires peuvent être sordides.
我跟你,这些报道真是。
3.Elles comprirent rapidement quel vilain tour on leur avait joué.
她们立马明到恶作剧。
4.Les lèvres minces de Malefoy s'étirèrent en un sourire mauvais.
马尔福薄薄嘴唇弯出一个微笑。
5.Je n'ai pas appelé la police, cela me semblait trop sordide.
我没有叫警察,我觉得警察们无比。
6.Toutes mes actions ont été viles.
我所作所为全无耻。
7.« Tu es un méchant petit voleur ! » lui dit-elle.
“你是个小偷!”她对弟弟。
8.Cet homme était bas et soumis autant que possible.
这个人简直顺从到极点。
9.Vilain cafard » , a répondu Djodjo en lui donnant la main.
小强”,乔乔边边友好地向老师伸出手。
10.Il a l'air d'un petit avorton méchant, poursuivit la tante Marge.
“这一个有一副自私、比正常人要小样子。
11.Vous êtes un infâme ! vous êtes un menteur, un calomniateur, un scélérat.
“你这东西!你撒谎,诽谤,阴险恶毒。
12.Il se jugeait odieux, malpropre, méchant, et cependant il était soulagé d’avoir parlé.
他认为自己可憎、、狠毒,然而之后他也感到松口气。
13.Vous croyez ? s’écria Dantès. Ah ! ce serait bien infâme !
“你真以为是这样吗?唐太斯禁不住道,啊!那真太。”
14.Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.
“那么您呢,您就是一个女人,一个无耻、又蠢又笨女人。
15.Renoncez franchement à un homme vil, et vous retrouverez un père. »
断然拒绝一个无耻人吧,您将重新获得一个父亲。
16.S’approcher de ceux qui sont sains et les toucher dans l’ombre avec son ulcère invisible, c’est hideux.
走近健康人,暗中把自己看不见痈疽去碰触别人,这是多么。
17.Oh ! grâce ! grâce ! pardon ! cria la misérable en tombant à genoux.
“噢!饶吧!饶吧!宽恕我吧!”女人跪在地上大喊求饶。
18.M. d’Artagnan m’a cruellement offensée, dit milady d’une voix sourde, M. d’Artagnan mourra.
“达达尼昂先生地侮辱我,”米拉迪嗓音低沉地,“达达尼昂先生死定。”
19.Quelques petits voyous l’appelaient « Madame Baptiste » , du nom du valet qui l’avait outragée et perdue.
一些暴徒称她为“巴蒂斯特夫人”,以侮辱和毁坏她贴身男仆名字命名。
20.Dans les deux cas, des motivations plutôt lâches et même une obéissance aveugle et criminelle entraînent des décisions désastreuses.
都出于相当动机和甚至是盲从犯罪行为而导致灾难性决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释