有奖纠错
| 划词

1.Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.

1.在美发单独个人设计,独到技艺。

评价该例句:好评差评指正

2.Est-ce que ce sera une question séparée?

2.这是否是某种单独问题?

评价该例句:好评差评指正

3.Il s'agit, de toute façon, d'une question distincte.

3.无论如何这是一个单独问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Le 1er mars, deux incidents se sont produits.

4.1日,发生两起单独事件。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes.

5.辖区由三个单独机构实行管理。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans les hôpitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.

6.罗姆人被隔离在单独

评价该例句:好评差评指正

7.À certains endroits, le mur est situé jusqu'à 6 kilomètres à l'intérieur de la Cisjordanie.

7.前正在那里建造单独障碍墙网。

评价该例句:好评差评指正

8.Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

8.就此事件展3单独调查。

评价该例句:好评差评指正

9.Il pourrait s'avérer nécessaire de consacrer un alinéa distinct à cette question.

9.为此或许需要有单独一项规定。

评价该例句:好评差评指正

10.Il y a en outre 10 affaires concernant un seul accusé.

10.此外,有十件为单独审判案。

评价该例句:好评差评指正

11.Des votes enregistrés ont été demandés sur des paragraphes séparés du dispositif.

11.有人要求对单独执行段落进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

12.Un projet de directive distinct devrait leur être consacré.

12.应该用一个单独准则草案来加以处理。

评价该例句:好评差评指正

13.Des arrangements contractuels distincts seront mis en place à Mombasa, selon que de besoin.

13.必要时在蒙巴萨建立单独合同安排。

评价该例句:好评差评指正

14.Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Secrétaire général pour ses deux différents rapports.

14.我还要感谢秘书长提出两份单独报告。

评价该例句:好评差评指正

15.La recommandation concernant l'adoption d'une loi distincte contre la discrimination est acceptée.

15.接受关于通单独反歧视法建议。

评价该例句:好评差评指正

16.Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

16.单独声明或行动永远解决不了问题。

评价该例句:好评差评指正

17.Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct.

17.为更加明确起见,该段应作为单独一条。

评价该例句:好评差评指正

18.Un groupe d'experts distinct sur l'entreposage du combustible usé a également été réuni.

18.还召集了一个单独乏燃料贮存专家组。

评价该例句:好评差评指正

19.Des formulaires séparés doivent être établis pour chacun de ces échantillons témoins.

19.应给每件行程空档物编写一个单独样品单。

评价该例句:好评差评指正

20.Un groupe distinct de salariés étaient les travailleurs familiaux.

20.一个单独劳动者群体是所谓家庭工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trinitration, trinitrine, trinitro, trinitrobenzène, trinitrocellulose, trinitron, trinitrophénol, trinitrotoluène, trinitrotoluol, trinitroxylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

1.Mais pas question de sacrifier un seul jour à la plage pour préparer le repas.

但是不能用一天去沙滩准备饭。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上哨兵和回到区公所去国民自卫军被人解除了武装。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

3.Chez Manet, elles ont une existence propre.

在马奈画作中,女性是展现

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

4.Ça peut être une pièce isolée dans ta maison où tu vas avec ton ordinateur discuter, pratiquer ton français.

它可以是你家里一个房间,你带着电脑去聊天,练习法语。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Cette sensation était cent fois plus pénible dans le tête-à-tête.

在两人谈话时候,这种感觉更是使人百地痛苦。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

6.Et la sauce vierge, attention, la sauce vierge toujours à part.

还有处女酱,注意了,处女酱总是分开来放置

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

7.Ventilateurs individuels et éventails sont de mise.

需要风扇和风扇。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

8.La cardamome est une épice à part.

- 小豆蔻是一种香料。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

9.On voit ici que ce sont des éléments séparés.

我们在这里看到这些是元素。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10.C'est pour ça qu'on a des fossiles de corail solitaire.

这就是为什么我们有珊瑚化石。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

11.C'est une bague individuelle pour chaque oiseau.

- 每只鸟都有一个戒指。机翻

「JT de France 3 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

12.Le « tourisme durable » est donc loin d’être une pratique à part du secteur.

因此,“可持续旅游”远非该部门做法。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Dès l'an prochain, il y aura 3 tarifs distincts.

从明年开始,将有 3 个关税。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.Alors, les marques proposent des portions individuelles ou réduits pour attirer les acheteurs.

因此,品牌会提供份量或折扣来吸引买家。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

15.Quand les étoiles naissent, en général, elles ne naissent pas toutes seules.

当恒星诞生时候,通常来说,它不会一个诞生

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Et tu as été seule dans cette maison ? dit Morrel après avoir lu.

“你是一个人去吗?”莫雷尔读了信以后问道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Eh bien, on met sa nourriture à part.

嗯,我们可以将他们食物存放。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

18.Voici l'exemple avec deux paquets de céréales en poudre pour bébé, comptez 11 euros le kilo en dosettes.

这是两包婴幼儿谷物粉,包装价格是每千克11欧元。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.Dès le début, les élèves sont accompagnés individuellement.

- 从一开始,学生就得到支持。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.Il se trouve dans l'étage réservé aux détenus à l'isolement.

他在为监禁囚犯保留地板上。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trio, trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接