Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不犹豫地报名。
Ca fait combien de temps que vous vous exercez cette chanson?
你练你的歌曲多长时间了?
Des remerciements ont été adressés aux juges du concours.
已向审查作品的裁判致谢。
Toutes ces équipes ont effectué d'excellentes recherches.
所有的都作了出色的研究。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有作品都将张贴在地名专家组网站。
Pourquoi vous avez choisi cette chanson?
为什么你选择这首歌曲作为你的歌曲?
Au total, 148 bulletins de participation provenant du monde entier étaient parvenus à son secrétariat.
论坛秘书处共收到了来自世界各地的148件作品。
Les affiches sont réalisées par un groupe 4 élèves maximum. Deux affiches par établissements peuvent concourir.
份海报可由多个生合办,但组不得超过四人。校可推荐两幅作品。
Tous les ans, quelque 600 hommes et 200 femmes participent aux traditionnelles courses de pirogues bouddhiques.
在年举行的传统的佛教大斋节艇中,年约有600名男子和200名女子。
Aujourd’hui, je suis le seul les finalistes, le match de vous apprendre les uns des autres.
今天,我是选手中唯一的非专业生,希望通过今天的比大家能相。
Deux comités techniques, comptant chacun trois Chypriotes grecs et trois Chypriotes turcs, ont dépouillé les envois.
各有3名希族塞人和3名土族塞人组成的两个技术小组审查了这些作品。
Un championnat national est organisé chaque année et compte 8 clubs féminins contre 11 clubs masculins.
国家年组织一场全国锦标,包括8个女子俱乐部和11个男子俱乐部。
Dans ce jeu, 13 couples, composés d'une célébrité et d'un danseur professionnel, s'affrontent sur différentes danses en duo.
在这个节目中有13对组合,双人一对都是由一位明星和一位专业舞蹈家组成,以挑战各种各样的双人舞。
Comme par le passé, le secrétariat a organisé une série d'exposés à l'intention des personnes participant au concours.
同过去一样,秘书处为模拟案件辩论会的人举办了一系列的讲座。
Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.
这是一个两年举行一次的大型竞,儿童提交地图绘画便可。
Il était réconfortant de voir les deux Corées défilant et participant sous un unique drapeau aux Jeux olympiques en Grèce.
看到两个朝鲜在希腊奥运会上在一面旗帜下行进并令人振奋。
La composition retenue a été exposée, avec un ensemble d'autres oeuvres choisies, dans la galerie d'art numérique du site Web de l'INSTRAW.
此外,研训所在它的网站上的数码艺廊里展出了若干作品。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有者安全通行号角的遗址。
Les participants, originaires de 126 pays, ont été associés deux par deux pour travailler ensemble à travers les continents sur un projet commun.
来自126个国家的者结成一对对的伙伴,跨洲为共同的项目出力。
Parmi les dessins présentés par les concurrents de la République de Corée, 100 ont été retenus et envoyés au Siège de l'ONU.
最后从大韩民国的者中选出了100幅美术作品送往联合国总部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il n'en est pas à son coup d'essai.
而这并不是他第一次参赛。
Je suis la première drag française et je vais concourir pour représenter la France.
我是第一名法国变装皇后,我会代表法国参赛。
Cette année, tous les chanteurs sont bons. Mais nos chanteurs méritent le premier prix.
今年参赛歌手很优秀。但是我校选手获得了一等奖。
– Et à partir de quelle documentation cette fondation a-t-elle retenu ma candidature ?
“那这家金会是于什么样参赛资料才让我通过初选?”
Son cheval inscrit sous le nom de Vampa.
“那匹获胜马不是以‘万帕’这个名来参赛吗?”
Ils avaient l'air de participer à une de ces courses où les concurrents sont attachés trois par trois.
像是六条腿赛跑中参赛者。
Le charcutier sait qu'il aura face à lui des candidats redoutables.
这名熟肉厨师知道,他将面对是非常强劲参赛者。
Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.
评审团会观那些专门为电影节选择并放映参赛影片。
Il était devenu l'arme secrète de l'équipe et Dubois le gardait soigneusement à l'écart.
因为伍德决定对哈利参赛事严加保密,要把他作为他们队一个秘密武器。
Et pourtant, il aurait pu jouer dans l'équipe d'Angleterre s'il n'était pas parti à la chasse aux dragons.
他如果没有研究龙,肯定会代表英国队参赛。”
Armand respecte toutes les conditions imposées aux candidats du vrai jeu télé.
阿尔芒遵照着所有电视竞赛参赛选手要遵照规则。
Il faut dire qu'ils sont 20 et qu'il n'y a que dix voyages en France à gagner.
一共有20名参赛者,而法国名额只有十个。
Sur les 12 candidats japonais, seuls le vainqueur participera à la grande finale mondiale en France.
在12名日本参赛选手中,只有获胜者才能参加在法国举行这项世界级大赛总决赛。
Et cette fois-ci, tous les participants doivent concourir en même temps!
而这一次,所有参赛者必须同时参赛!
D'ailleurs une centaine de concurrents seront à Saint-Cyprien ce jeudi destination Dakar.
此外,本周四将有一百名参赛者在圣西普里安,目地达喀尔。
Ca veut dire que les concurrents sont respectueux de l'environnement.
这意味着参赛者尊重环境。
L'interdiction concernerait les milliers de compétiteurs français.
该禁令将影响数以千计法国参赛者。
Près de 50.000 participants pour le marathon de Paris.
近50,000名巴黎马拉松参赛者。
Les coureurs s'élanceront de Carcassonne direction Foix dans l'Ariège.
参赛者将从卡尔卡松出发前往阿里埃日福瓦。
D.Parry, 20 ans, vient de se qualifier.
20 岁 D.Parry 刚刚获得参赛资格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释