1.Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.
1.主动镜玻璃变睛不看图像显示。
2.Le ciel se brouille.
2.天空变。
3.Mais malheureusement, à cause des changements climatiques et du mécontentement social, le ciel continuera de s'assombrir, les mers continueront de monter et les ouragans deviendront de plus en plus violents.
3.但不幸是,由于气候变会不满,天空将继续变,海洋将继续升高,飓风将继续变强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quand Julia rouvrit les yeux, le ciel prenait déjà la couleur ombrée du soir.
当朱莉亚睁开眼睛时,天已经开始变。
2.Mais ensuite, tout s'assombrit et votre corps est violemment secoué.
但随后一切都变了,您身体被剧烈地摇晃。
3.Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.
当环境开始变时,猫瞳孔会变大来捕捉残留光线。
4.Notre cerveau se dit que l'ombre du cylindre vert a légèrement assombri la case B.
我们大脑认为,绿圆柱体阴影使B方格略微变。
5.Le labyrinthe devenait de plus en plus sombre à mesure que la couleur du ciel virait au bleu marine.
迷宫里每一分钟都在变,头上天空变成了黛青。
6.Un ciel qui s'assombrit, le vent qui se lève et des orages très intenses.
变天空,大风和非常强烈雷暴。机翻
7.Des colonnes de chars russes impressionnantes foncent sur Kiev.
令人印象俄罗斯坦克纵队在基辅变。机翻
8.Pour les économistes, l'éclaircie pourrait vite s'assombrir.
对于经济学家来说,亮点可能会迅速变。机翻
9.Le ciel s'assombrit aussi à Cergy, en Ile-de-France.
- 法兰西岛塞尔吉天空也变了。机翻
10.Des fumées qui obscurcissent le ciel et masquent le soleil en cette fin d'après-midi.
- 烟雾使天空变,在下午结束时遮住了太阳。机翻
11.Il est près de 19h hier lorsque le ciel s'assombrit dans la campagne.
- 昨天晚上将近 7 点,乡村天空变了。机翻
12.Le soleil pouvait briller ou les nuages assombrirent le ciel.
阳光明媚,乌云密布,天空变。机翻
13.L’immense douleur de cette perte assombrit pour longtemps l’horizon souriant de la vie d’Andreï.
这种失去巨大痛苦使安德烈一生微笑地平线在很长一段时间内变。机翻
14.Au silence qui régnait dans la chambre, Ursula comprit qu'il avait commencé à faire sombre.
从房间里寂静中,乌苏拉知道天已经开始变了。机翻
15.Je ne veux pas noircir le trait, mais j'ai l'impression qu'on est au pied du mur.
我不想让这条线变,但我印象是我们靠墙了。机翻
16.Aujourd’hui, le paysage s’est assombri depuis la chute de Kaboul et le retour au pouvoir des talibans.
今天,自喀布尔沦陷和塔班重新掌权以来,局势已经变。机翻
17.Ça tamise un petit peu la lumière et c'est bien pour créer une ambiance justement un petit peu cozy.
它使光线变一点,有于营造舒适氛围。机翻
18.Après 2 heures d'audition, l'écran s'est éteint, laissant les familles des victimes sans réponses à leurs questions.
- 两个小时听证会后, 屏幕变,受害者家属问题得不到答案。机翻
19.Mais ce matin-là, aucun nuage ne venait assombrir le ciel et tout laissait croire que la journée serait ensoleillée.
但那天早上,没有云层使天空变,一切都表明这一天将是晴朗。机翻
20.Les New-Yorkais voient désormais leur ciel s'assombrir sous l'effet des fumées venues du Nord et ils en ressentent l'acreté.
纽约人现在看到他们天空在来自北方烟雾影响下变,他们感受到它锐。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释