有奖纠错
| 划词

1.Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.

1.主动镜玻璃睛不看图像显示。

评价该例句:好评差评指正

2.Le ciel se brouille.

2.天空

评价该例句:好评差评指正

3.Mais malheureusement, à cause des changements climatiques et du mécontentement social, le ciel continuera de s'assombrir, les mers continueront de monter et les ouragans deviendront de plus en plus violents.

3.但不幸是,由于气候变会不满,天空将继续,海洋将继续升高,飓风将继续变强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

1.Quand Julia rouvrit les yeux, le ciel prenait déjà la couleur ombrée du soir.

当朱莉亚睁开眼睛时,天已经开始

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Mais ensuite, tout s'assombrit et votre corps est violemment secoué.

但随后一切都了,您身体被剧烈地摇晃。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
你问我答

3.Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始时,猫瞳孔会变大来捕捉残留光线。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Notre cerveau se dit que l'ombre du cylindre vert a légèrement assombri la case B.

我们大脑认为,绿圆柱体阴影使B方格略微

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Le labyrinthe devenait de plus en plus sombre à mesure que la couleur du ciel virait au bleu marine.

迷宫里每一分钟都在,头上天空变成了黛青

「·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.Un ciel qui s'assombrit, le vent qui se lève et des orages très intenses.

天空,大风和非常强烈雷暴。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

7.Des colonnes de chars russes impressionnantes foncent sur Kiev.

令人印象俄罗斯坦克纵队在基辅机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

8.Pour les économistes, l'éclaircie pourrait vite s'assombrir.

对于经济学家来说,亮点可能会迅速机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.Le ciel s'assombrit aussi à Cergy, en Ile-de-France.

- 法兰西岛塞尔吉天空也了。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

10.Des fumées qui obscurcissent le ciel et masquent le soleil en cette fin d'après-midi.

- 烟雾使天空,在下午结束时遮住了太阳。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.Il est près de 19h hier lorsque le ciel s'assombrit dans la campagne.

- 昨天晚上将近 7 点,乡村天空了。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

12.Le soleil pouvait briller ou les nuages assombrirent le ciel.

阳光明媚,乌云密布,天空机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

13.L’immense douleur de cette perte assombrit pour longtemps l’horizon souriant de la vie d’Andreï.

这种失去巨大痛苦使安德烈一生微笑地平线在很长一段时间内机翻

「André哥哥有声读物」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

14.Au silence qui régnait dans la chambre, Ursula comprit qu'il avait commencé à faire sombre.

从房间里寂静中,乌苏拉知道天已经开始了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

15.Je ne veux pas noircir le trait, mais j'ai l'impression qu'on est au pied du mur.

我不想让这条线,但我印象是我们靠墙了。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

16.Aujourd’hui, le paysage s’est assombri depuis la chute de Kaboul et le retour au pouvoir des talibans.

今天,自喀布尔沦陷和塔班重新掌权以来,局势已经机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

17.Ça tamise un petit peu la lumière et c'est bien pour créer une ambiance justement un petit peu cozy.

它使光线一点,有于营造舒适氛围。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

18.Après 2 heures d'audition, l'écran s'est éteint, laissant les familles des victimes sans réponses à leurs questions.

- 两个小时听证会后, 屏幕,受害者家属问题得不到答案。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

19.Mais ce matin-là, aucun nuage ne venait assombrir le ciel et tout laissait croire que la journée serait ensoleillée.

但那天早上,没有云层使天空,一切都表明这一天将是晴朗机翻

「PGL法语听写5~8年级」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Les New-Yorkais voient désormais leur ciel s'assombrir sous l'effet des fumées venues du Nord et ils en ressentent l'acreté.

纽约人现在看到他们天空在来自北方烟雾影响下,他们感受到它机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属, 次毛细管的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接