有奖纠错
| 划词

1.Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.

1.今天的政治现可能并不一定是明天的政治现

评价该例句:好评差评指正

2.Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

2.安理会还应反映政治的现

评价该例句:好评差评指正

3.Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.

3.安理会必须反映政治现

评价该例句:好评差评指正

4.Cette zone de paix n'est pas une finalité géopolitique en soi.

4.一和平区本身并非一个政治目标。

评价该例句:好评差评指正

5.Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.

5.决不能让政治使局势复杂化。

评价该例句:好评差评指正

6.La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.

6.亚在政治方面处于极其困难的境

评价该例句:好评差评指正

7.Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.

7.联合国成立以来,政治现发生了巨变。

评价该例句:好评差评指正

8.La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.

8.安理会的组成最终应反映政治的现

评价该例句:好评差评指正

9.Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

9.利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。

评价该例句:好评差评指正

10.Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.

10.其内战使区域大国卷入了你死我活的政治竞争。

评价该例句:好评差评指正

11.En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.

11.由于其政治情况,乌克兰的移徙人数很多。

评价该例句:好评差评指正

12.La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.

12.全球政治的局势也正在对援助资金产生影响。

评价该例句:好评差评指正

13.La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

13.本届会议是在政治环境不确定的时刻召开的。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.

14.安理会必须改革,以反映现代世界的政治现

评价该例句:好评差评指正

15.La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.

15.安全理事会的组成必须更好反映政治现

评价该例句:好评差评指正

16.Par conséquent, l'indépendance de Porto Rico était incompatible avec les intérêts géopolitiques des États-Unis.

16.因此,波多黎各的独立不符合美国的政治利益。

评价该例句:好评差评指正

17.Le conflit transnistrien est dû avant tout à la poursuite d'intérêts et desseins géopolitiques.

17.外德涅斯特冲突首先是政治利益和计划的产物。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil de sécurité doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

18.必须改革安全理事会,以反映今的政治现

评价该例句:好评差评指正

19.La situation économique de l'Asie occidentale a elle aussi souffert de facteurs géopolitiques et militaires.

19.政治和军事因素也对西亚经济景造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

20.Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.

20.政治冲突和其他紧急情况继续打乱儿童的教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monsmédite, monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

1.Les appétits commerciaux des occidentaux sont en passe de bouleverser la géopolitique.

西方的商业胃口即动摇地缘政治。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Deuxièmement : il y a aucun impact géopolitique à l'époque.

当时没有地缘政治影响。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Ou bien la question géopolitique, avec la traque des pirates.

还有地缘政治问题,追捕海盗问题。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.L'exploitation du pétrole devient alors un enjeu économique et géopolitique de premier plan.

石油开采因此成为一个重的经济和地缘政治问题。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

5.Et tout d'abord, parce que la période que nous vivons est bien sûr éminemment géopolitique.

首先,由于生活的时代具有明显的地缘政治性。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Ils auront des conséquences sur la géopolitique de notre continent et nous saurons ensemble y répondre.

陆的地缘政治产生影响,共同应

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

7.Je suis Asma Mala, je travaille sur les questions politiques, géopolitiques de la technologie.

是阿斯玛·姆哈拉,致力于研究技术的政治和地缘政治问题。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.La frappe militaire, en  plus d'un bel intérêt géostratégique, aurait un impact politique et psychologique majeur.

军事打击除了其地缘战略利益外,还产生重的政治和心理影响。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

9.Derrière TikTok et ses vidéos courtes et virales se cachent des enjeux géopolitiques et économiques majeurs.

TikTok 及其病毒式传播的短视频背后隐藏着重地缘政治和经济问题。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Ça n'a l'air de rien mais ce petit détail a des conséquences économiques et géopolitiques gigantesques.

这听起来不算什么优势,但这个小细节会产生巨的经济和地缘政治影响。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Comme je te le disais, le scénario peut être un peu complexe parce qu'on parle de conflits géopolitiques.

就像告诉你的那样,情节可能有点复杂,因为里面涉及到地缘政治冲突。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

12.Histoire, la politique, Geopolitis décrypte tout ce que, dans le chocolat, on trouve comme ingrédients géopolitiques.

Geopolitis会给家解释关于巧克力的,所有历史和政治,觉得它成为了地缘政治的一部分。

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统

13.Malgré le Covid, malgré le contexte géopolitique, le taux de chômage est le plus bas depuis 15 ans.

即使新冠肺炎盛行,即使处于如今的地缘政治背景之下,国的失业率达到了15年来的最低值。

「2022法国总统选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

14.Une région, qui présente des risques géopolitiques.

一个存在地缘政治风险的地区。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.À bientôt pour une nouvelle leçon de géopolitique.

再见,上一堂地缘政治的新课。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

16.Elle s'impose de plus en plus comme un enjeu géopolitique.

它越来越成为一个地缘政治问题。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

17.C'est la seule manière de sortir du piège géopolitique.

这是摆脱地缘政治陷阱的唯一出路。机翻

「TV5每周精选(音频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

18.Le foot et l’Afrique du Sud, c’est le décryptage de cette émission de Géopolitis.

足球和南非是地缘政治计划的解密。机翻

「TV5每周精选 2014年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

19.Vous n'avez pas encore ressenti cette espèce de geo-blues ?

你还没有感受到这种地缘忧郁吗?机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

20.Il y sera question d'économie, de géopolitique et d'environnement.

讨论经济,地缘政治和环境。机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


montagnarde, montagne, montagnes rocheuses, montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接