有奖纠错
| 划词

1.Pendant 30 ans, le Président Dowiyogo a occupé le devant de la scène publique de Nauru.

1.来,多维约戈瑙鲁公共生活中巨人。

评价该例句:好评差评指正

2.Bernard Dowiyogo était un politicien accompli et un homme de grands principes.

2.伯纳德·多维约戈完美政治家,有崇高原则人。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Président Dowiyogo a été pendant plus de 30 ans un homme d'État dévoué de Nauru.

3.在30多年时间里,多维约戈瑙鲁有奉献精神政治家。

评价该例句:好评差评指正

4.C'était, à l'évidence, un problème qui appelait une approche collective, pluridimensionnelle et multiforme.

4.很清楚,这个需要种集体、多方面和多维方式来解决问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans la région de Mitrovica, la KFOR exerce seule les fonctions de protection et de sécurité.

5.在米特多维察区,由驻科部队主要负责保护和安全。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais le Président Dowiyogo n'était pas un homme politique comme les autres; c'était un homme d'État.

6.多维约戈统不普通政客;它政治家。

评价该例句:好评差评指正

7.Mitrovica demeure un point chaud.

7.米特多维察仍然触即发。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est évident que pour éliminer le racisme, il convient d'adopter une approche multisectorielle et multidimensionnelle.

8.显然,为消除种族主义最好采取种多部门多维方法。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a plutôt lieu d'adopter une approche multidimensionnelle qui tienne compte de l'élément sociopolitique du «handicap».

9.相反,法院应采取考虑到“缺陷”社会政治层面多维方式。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Président Bernard Dowiyogo a était le premier Président de Nauru à décéder au cours de son mandat.

10.已故伯纳德·多维约戈在任上逝统。

评价该例句:好评差评指正

11.La pauvreté est un phénomène socioéconomique multidimensionnel qui constitue une violation flagrante des droits les plus élémentaires.

11.贫困多维社会经济现象,这种现象构成了对最基本权利公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正

12.Les opérations de la MINUGUA dans le domaine ont été un exemple fructueux de consolidation de la paix.

12.联危核查团外勤工作已成为多维建设和平个富有成效例子。

评价该例句:好评差评指正

13.Leurs messages ont été transmis au Gouvernement et à la famille du feu Président Bernard Dowiyogo, selon le cas.

13.已经酌情向瑙鲁政府和已故伯纳德·多维约戈家人转达这些信息。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Victor Filistovich, Vice-Ministre de l'intérieur du Bélarus.

14.主席(以英语发言):我请白俄罗斯内政部副部长维克托·菲利斯多维奇先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

15.L'adoption d'une convention générale n'est pas une fin en soi; une approche multidimensionnelle s'impose pour s'attaquer à la racine du mal.

15.通过全面公约本身并不;需要采取多维办法,根除这邪恶。

评价该例句:好评差评指正

16.La lutte contre ce phénomène multidimensionnel exige une vigilance permanente et une action efficace de la part de la communauté internationale.

16.克服这多维现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正

17.J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Bernard Dowiyogo.

17.我请各代表起立并默哀分钟,哀悼尊敬伯纳德·多维约戈阁下。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, il reste difficile d'accroître les effectifs du personnel de maintien de la paix en uniforme pour mieux répondre aux priorités opérationnelles.

18.然而使更多维和军警人员能更好地应对业务优先事项仍项挑战。

评价该例句:好评差评指正

19.Le caractère multidimensionnel de la pauvreté a été noté, de même que les limitations des définitions de la pauvreté fondées sur le revenu.

19.与会者指出贫困多维性,以及基于收入贫困定义局限性。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce cumul des vulnérabilités accroît les difficultés des politiques publiques qui doivent associer aux actions d'urgence des programmes d'aide et de réinsertion pluridimensionnels.

20.这些累计脆弱性加剧了公共政策困难,这些政策必须将救助计划紧急行动与多维度重新安置结合起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patarat, patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

1.Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.

尔赌场的保安Michel Dupuis讲述他的人生。

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

2.Un temps multidimensionnel ? Cheng Xin eut du mal à comprendre ce que ce concept laissait augurer.

时间?”程心一时无法理解这个概念意味着什么。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.A Deauville, on trouve la Manche qui est en fait la mer qui sépare la France du Royaume-Uni.

尔,我们会发现英吉利海峡是将法国和英国分隔的海。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

4.Le cinéma américain à l'honneur à Deauville, en France.

法国尔的美国电影在聚光灯下。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

5.4 jours après sa disparition, toujours aucune nouvelle de Ludovic.

- 失踪4天后,卢奇仍然没有消息。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

6.Lyon, Lille, Marseille et heu.. allez, Deauville.

里昂、里尔、马赛和heu..尔。机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

7.Bon, vous avez vu Deauville, c'est une station balnéaire assez huppée, c'est un peu l'équivalent des Hamptons pour New York.

已经看到尔,它是一个相当不错的海滨度假胜地,它有点像纽约的汉普顿。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

8.Attention Ludovic, je t'ai déjà dit de pas toucher à mes affaires!

注意卢奇,我已经告诉过你不要碰我的东西机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

9.Au festival de Deauville, il arpente les tapis rouges aux côtés de Madame Deneuve.

尔音乐节上,他与德纳芙夫人一起走红地毯。机翻

「TV5每周精选(视频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10.Ancien aide-soignant, Ludovic est devenu éboueur à Paris par vocation, après un déclic.

- 卢奇(Ludovic)以前是一名看护员,一次点击后,他成为巴黎的一名垃圾收集者。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

11.Ludovic : Qu'est-ce que je te disais?

奇:我告诉你什么机翻

「法语口语渐进-高级」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Lors des grandes marées, l'eau, poussée par le vent, envahit la célèbre Promenade des Planches de Deauville.

涨潮时,海水在风的推动下侵入尔著名的普朗什大道。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

13.Ludovic fit passer plus de vingt fossés à Fabrice.

科让法布里齐奥通过 20 条沟渠。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

14.Il est signé Luc Lacroix, Luc Ricorian et Ludovic Lavier.

签名是吕克·拉克鲁瓦 (Luc Lacroix)、吕克·里科里安 (Luc Ricorian) 和卢奇·拉尔 (Ludovic Lavier)。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

15.Ludovic : Tu m'inquiètes! Qu'est-ce qui t'arrive? Il n'y a rien de grave, au moins?

奇:你让我担心!怎么?至少没有什么严重的事情机翻

「法语口语渐进-高级」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

16.Le confort modeste d'une maison de vacances dessinée sur mesure pour son propriétaire, Jean Badovici, pour recevoir ses amis.

为业主让·巴奇(Jean Badovici)量身定制的度假屋的适度舒适,以接待他的朋友。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

17.Dis donc, Ludovic, la console que je t'ai offerte, je peux te la reprendre. Avec les deux manettes.

- 说到这里,卢奇,我给你的控制台,我可以把它从你身上拿回。使用两个控制器。机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

18.A son retour, Ludovic le trouva profondément endormi et ne voulut pas l'éveiller.

后,卢科发现他睡着,不想吵醒他。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

19.À Deauville, en France, tous les ans, on organise le Women’s Forum, parfois surnommé le « Davos des femmes » .

在法国尔,每年都会举行妇女论坛,有时被称为 " 妇女达沃斯" 。

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.En 1482, Léonard se présente à la cour du duc de Milan, Ludovic Sforza, et propose de construire des véhicules blindés inattaquables.

1482年,列奥纳到米兰公爵——卢科-斯福尔扎的宫廷,提议制造无懈可击的装甲车。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


paternalisme, paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接