有奖纠错
| 划词

Il faudrait avoir plus largement recours aux techniques de vérification assistée par ordinateur.

应更地使用计算机辅助审计技术。

评价该例句:好评差评指正

Si dans certaines régions la préoccupation principale consiste à accroître le nombre d'ordinateurs, dans d'autres l'électricité est peut-être encore un luxe.

虽然在某些区域的主要项是使人们可以得到更计算机,而在其他地区电也许仍然是一侈。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-elles faire pour faire marcher les dernières versions logicielles sur des machines dépassées, lorsque, en particulier, ces logiciels exigent davantage de ressources informatiques?

它们怎么会把当代最新的软件拿到破旧的硬件上去运行,尤其在这软件要求有较计算机资源才能操作的情况下?

评价该例句:好评差评指正

L'objectif réel n'est pas simplement d'avoir plus d'ordinateurs ou de téléphones, mais plutôt d'élargir l'accès à l'information, de garantir le droit de communiquer et de s'intéresser à la façon dont les TIC peuvent être utilisées pour atteindre des objectifs plus larges au plan social et économique, comme par exemple l'élimination de la pauvreté.

真正的目标并不是获得更计算机或更的电话,而是要获得信息,保障通信的权利,并注重信息及通信技术如何可被用来达到更广泛的社会和经济目标,例如消除贫困。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Petit à petit, de plus en plus d'ordinateurs du monde entier ont été connectés pour former un immense réseau, c'est la naissance d'Internet.

渐渐地,世界各地越来越连接起来,形成了一个巨大的就是互联的诞生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿, 辨读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接