On a enregistré une forte baisse des ventes.
销量出现了幅下降。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产幅度增长。
Ils achètent non pas pour se loger mais pour revendre avec de confortables plus-values.
他们买房不是为了居住,只是为了幅增值后转手。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 幅裁员。缩减科研费。
Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.
五年来, 他的体力和智力幅度衰退。
Le risque-pays de l'Équateur a sensiblement diminué.
我国的风险国幅下降。
Les incendies criminels ont été fortement réduits.
火事件幅度减少。
Ces propositions reflètent un redéploiement considérable des postes.
这反映了员额的幅调配。
Les restrictions de mouvement se sont considérablement multipliées cette année.
对行动的限制今年幅增加。
Le mode 4 pourrait entraîner des gains socioéconomiques considérables.
模式4能幅改善世界福利。
Le nombre d'organisations de la société civile a considérablement augmenté dans le pays.
博茨瓦纳民间社会组织数量幅增加。
Troisièmement, l'aide publique au développement doit être considérablement accrue.
第三,应该幅增加官方发展援助。
Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.
但是,意见的分歧幅缩小。
C'est pourquoi on doit se réjouir de réductions importantes des armes nucléaires.
因此,欢迎幅裁减核武器。
En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.
报告的联合评价数目也幅增加。
En particulier, la zone de culture de l'opium a été extrêmement réduite.
特别是,毒品种植面积幅减少。
Des gains d'efficacité sensibles pourraient également être réalisés dans l'industrie.
在工业方面也可以幅增加热值。
L'incidence de la diarrhée a considérablement baissé.
腹泻发病率幅度下降。
Les effectifs du primaire ont augmenté considérablement dans le monde entier.
全球的小学入学率幅提高。
Nous pouvons dès maintenant réduire de manière radicale la pauvreté.
我们现在能幅度地减少贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous augmenterons fortement les prêts à moyen et long terme destinés à l'industrie manufacturière.
大幅增加制造业中长期贷款。
Les grandes tentures ondulèrent devant les fenêtres.
大幅的帷幔在窗前波浪般起伏着。
Le temps change radicalement, les températures baissent considérablement sur tout le pays.
天气变化剧烈,气温在全国范围内大幅下降。
Le développement anormal du placenta peut également entraîner une augmentation importante du volume de l’utérus.
胎盘的异常发育也会引起子宫大小的大幅增加。
Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.
新冠确诊病例每一天都在大幅减。
Dès demain midi et pour 15 jours au moins, nos déplacements seront très fortement réduits.
从天中午开始至15天,我们的出行将大幅度减。
Si le maximum c'est ici, vous vous arrêtez ici.
如果你最大幅度只能到这,那你就停在这。
A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.
在拉普拉涅,注册的投资随着时间的推进都得到了大幅升值。
Fais ensuite de grands mouvements avec ton poignet pour remplir ton dessin.
然后用你的手腕来回做大幅度移动,给你的画上色。
Il passa devant le grand tableau qui représentait le chevalier du Catogan.
在一处楼梯平台上,他从骑士卡多根爵士的大幅画像前走过。
Le chef de la Maison Blanche souhaite baisser massivement l'impôt sur les bénéfices des entreprises américaines.
白宫首脑希望大幅降低对美国公司利润的征税。
La commune qui vend son électricité à toute la région, a vu sa situation financière s'améliorer considérablement.
市政当局向整个地区出售电力,其财务状况大幅改善。
Pour l'instant, un argument-clé prévaut : les salaires ne montrent pas de signe d'envolée.
目前,一个关键的论据占了上风:工资并没有大幅度上涨。
Dans cette vidéo, j'ai partagé avec toi une formule pour énormément progresser en français en 30 jours.
在那个视频,我和你分享了一套能够让你在30天内大幅提升法语水平的公式。
Alors si pour vous, ça tire trop, vous pouvez réajuster votre position et ramener les mains vers vous.
如果对于你来说拉得太大幅度了,你可以调整你的动作,将手部靠近你自己。
Elle est en forte hausse cette année.
今年大幅上涨。
Une coupe majeure concédée pour la première fois par le réseau social.
社交网络首次承认大幅削减。
Le prix des étiquettes a considérablement augmenté aussi.
标签的价格也大幅上涨。
Le rouble a brutalement chuté face au dollar et à l'euro.
卢布兑美元和欧元大幅下跌。
Effectivement, il y a une chute du chiffre d'affaires conséquente.
事实上,营业额大幅下降。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释