有奖纠错
| 划词

1.La communauté internationale a indéniablement une dette envers l'Afrique.

1.国际社会无疑非洲负有

评价该例句:好评差评指正

2.Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

2.们大家都确保变革负有

评价该例句:好评差评指正

3.La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

3.国际社会同样消除贫困负有

评价该例句:好评差评指正

4.Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

4.们认为双方都结束暴力负有

评价该例句:好评差评指正

5.C'est au Gouvernement qu'incombe la responsabilité de prévenir et de poursuivre ces crimes.

5.政府防止和惩治这种犯罪负有

评价该例句:好评差评指正

6.Les sociétés ont également une responsabilité à l'égard de leurs employés.

6.各公司还自己的员工负有

评价该例句:好评差评指正

7.Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

7.们也世界上的每个公民负有

评价该例句:好评差评指正

8.Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

8.叛乱团伙成员也这些战争罪行负有

评价该例句:好评差评指正

9.Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.

9.真主党敌对行动的爆发负有

评价该例句:好评差评指正

10.La sécurité du monde relève de notre responsabilité à tous.

10.们都维持这个世界的安全负有

评价该例句:好评差评指正

11.Ces activités sont responsables de la prolifération des armes classiques.

11.这些活动器的扩散负有

评价该例句:好评差评指正

12.Israël était donc responsable de ces actes et devrait dont être jugé en conséquence.

12.所以以色列这些行为负有,应当据此它作出评判。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

13.们确认所有国家都彼此的安全负有

评价该例句:好评差评指正

14.Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

14.安全部队此种事件负有

评价该例句:好评差评指正

15.Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

15.那些这种违反行为负有者必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

16.Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

16.是否发现有何国家雇员此种虐待负有

评价该例句:好评差评指正

17.Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

17.据说,正准备负有的警官提出刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

18.Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

18.传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪负有

评价该例句:好评差评指正

19.La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

19.主权意味着受影响的国家其平民负有

评价该例句:好评差评指正

20.Premièrement, l'Érythrée est responsable d'avoir commis une agression non provoquée contre l'Éthiopie.

20.首先,厄立特里亚无端侵略埃塞俄比亚负有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯, 冻蓝闪石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Tu te sens responsable des réactions d'autrui.

你感觉自己其他人的反应

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2.Aussi est-il tenu pour responsable de sa destruction.

因此,他被认为圆柱的倒塌

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Mais la responsabilité de la tournure du drame incombe aussi à certains Français.

但一些法国人也悲剧的结局

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
环游地球

4.Alors bien sûr, chaque citoyen qui a réussi a une responsabilité vis-à-vis de son pays.

因此,当然,每个成功的公民自己的国家

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.On peut donc considérer que chacun de ces acteurs a une part de responsabilité dans les émissions.

因此,我们可以认为,这些参与者中的每一个排放

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.

没有,但我会积极筹备圣诞活动,因为我我的孩子和孙子们

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

7.Un pouvoir jugé responsable de la mort de l’opposant.

一种被认为对手的死亡的权力。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Mais les stars sont-elles aussi responsables de cette flambée des prix.

- 但明星是否也价格飙升机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.

精英们一切,被认为是腐败的,而人民则被认为是善良和健康的。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

10.Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.

那些政变的人承诺逐步建立过渡机构。机翻

「RFI简易法语听力 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Pendant 20 ans, Israël va traquer un à un les responsables de Munich.

20年内,以色列将一一追捕慕尼黑的人。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

12.Ses écrits portent la culpabilité des atrocités commises par le régime nazi.

FB:他的作品纳粹政权犯下的暴行机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.

- 工会认为保守党政府交通瘫痪机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.De son côté, la compagnie ne s'estime pas responsable de la situation.

就其本身而言,该公司认为自己这种情况不机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

15.L'armée et les rebelles s'accusent mutuellement d'être responsable de ce massacre.

军队和叛乱分子相互指对方这次屠杀机翻

「RFI简易法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

16.Pour Moscou, c'est donc Israël qui est responsable de cet incident.

因此,莫斯科来说,是以色列这一事件机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Nominativement désigné comme étant responsable et éventuellement aussi nuisible... Pour qui, on ne sait pas.

即被指定为,也可能是有害的… … 谁,我们不知道。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

18.Une estimation glaçante, elle reflète les pratiques d'un groupe terroriste responsables d'exécutions de masses.

这是一个令人不寒而栗的估计,它反映了一个大规模处决的恐怖组织的做法。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Et donc vous finissez par croire que vous êtes responsable de ce que vous êtes et de ce que vous allez devenir.

所以最终你会相信你自己的现状和未来

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

20.La Cour des comptes rappelle qu'ils sont responsables de près de 12 % de nos émissions.

审计院回顾说,他们我们近 12% 的排放量机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学, 冻雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接